< Joshua 12 >

1 Israel ca rhoek loh khohmuen manghai a ngawn tih a khohmuen te khocuk kah Jordan rhalvangan Arnon soklong lamkah Hermon tlang, khocuk kolken boeih,
Éstos son los reyes de aquella tierra que los hijos de Israel derrotaron, cuyo territorio conquistaron al otro lado del Jordán, hacia el sol naciente, desde el arrollo Arnón hasta la montaña Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
2 Aroer lamloh a taem a rhai tih Heshbon ah Amori manghai Sihon loh a ngol thil Arnon soklong hmoi neh soklong bangli, Gilead ngancawn neh Ammon ca rhoek kah khorhi Jabbok soklong due,
Sehón, rey de los amorreos, quien vivía en Hesbón y dominaba desde Aroer, que está en la orilla del arrollo Arnón, y desde la mitad del arrollo hasta Galaad, y hasta el arroyo de Jaboc, que es el límite de los hijos de Amón;
3 Khocuk kah Kinnereth tuili kolken neh khocuk kah lungkaeh tuili kolken kah tuili due, Bethjeshimoth longpuei neh tuithim kah Pisgah tuibah kungdak khaw,
y el Arabá hasta el mar de Cineret por el oriente, y hasta el mar del Arabá, mar de la Sal, al oriente hacia Bet-hayesimot, y al sur hasta el pie de la montaña Pisga;
4 Ashtaroth neh Edrei ah aka ngol Rapha hlangrhuel, Bashan manghai Oga khorhi khaw,
y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas que vivía en Astarot y en Edrei,
5 Hermon tlang neh Salkhah, Bashan pum neh Geshuri khorhi duela aka taem, Maakathi neh Heshbon manghai Sihon khorhi Gilead ngancawn te khaw a loh uh.
y dominaba en la montaña Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta el límite del gesurita, del maaquita y la mitad de Galaad, hasta el límite de Sehón, rey de Hesbón.
6 Amih te BOEIPA kah sal Moses neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Reuben, Gad neh Manasseh koca hlangvang taengah BOEIPA kah sal Moses loh rho la a phaeng.
Éstos fueron derrotados por Moisés, esclavo de Yavé, y los hijos de Israel. Moisés, esclavo de Yavé, entregó aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 Khohmuen manghai rhoek te Joshua neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Jordan rhalvang khotlak ah Lebanon kolbawn Baalgad lamloh Seir la aka luei Halak tlang duela amamih boelnah bangla Israel koca rhoek te Joshua loh rho la a phaeng.
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron a este lado del Jordán, al occidente, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta la montaña de Halac, que sube a Seír. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones:
8 Tlang neh kolrhawk, kolken neh tuibah, khosoek neh Negev kah Khitti, Amori, Kanaan, Perizzi, Khivee neh Jebusi khaw a ngawn.
la región montañosa, la Sefela, el Arabá, las laderas, el desierto y el Neguev; el heteo, el amorreo y el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo;
9 Te vaengah Jerikho manghai pakhat, Bethel kaep kah Ai manghai pakhat,
primero, el rey de Jericó, otro, el rey de Hai, que está junto a Bet-ʼEl,
10 Jerusalem manghai pakhat, Hebron manghai pakhat,
otro, el rey de Jerusalén, otro, el rey de Hebrón,
11 Jarmuth manghai pakhat, Lakhish manghai pakhat,
otro, el rey de Jarmut, otro, el rey de Laquis,
12 Eglon manghai pakhat, Gezer manghai pakhat,
otro, el rey de Eglón, otro, el rey de Gezer,
13 Debir manghai pakhat, Geder manghai pakhat,
otro, el rey de Debir, otro, el rey de Geder,
14 Hormah manghai pakhat Arad manghai pakhat,
otro, el rey de Horma, otro, el rey de Arad,
15 Libnah manghai pakhat, Adullam manghai pakhat,
otro, el rey de Libna, otro, el rey de Adullam,
16 Makkedah manghai pakhat, Bethel manghai pakhat,
otro, el rey de Maceda, otro, el rey de Bet-ʼEl,
17 Tappuah manghai pakhat, Hepher manghai pakhat,
otro, el rey de Tapúa, otro, el rey de Hefer,
18 Aphek manghai pakhat, Lasharon kah manghai pakhat,
otro, el rey de Afec, otro, el rey del Sarón,
19 Madon manghai pakhat, Hazor manghai pakhat,
otro, el rey de Madón, otro, el rey de Hazor,
20 Shimronmeron manghai pakhat, Akshaph manghai pakhat,
otro, el rey de Simrón-merón, otro, el rey de Acsaf,
21 Taanakh manghai pakhat, Megiddo manghai pakhat,
otro, el rey de Taanac, otro, el rey de Meguido,
22 Kedesh manghai pakhat, Karmel kah Jokneam manghai pakhat,
otro, el rey de Kedes, otro, el rey de Yocneam (de la montaña Carmelo),
23 Dore khamyai kah Dore manghai pakhat Gilgal kah namtom manghai pakhat,
otro, el rey de Dor (de la región de Dor), otro, el rey de Goim (en Gilgal),
24 Tirzah manghai pakhat neh manghai boeih he sawmthum pakhat louh.
otro, el rey de Tirsa. 31 reyes en total.

< Joshua 12 >