< Joshua 12 >
1 Israel ca rhoek loh khohmuen manghai a ngawn tih a khohmuen te khocuk kah Jordan rhalvangan Arnon soklong lamkah Hermon tlang, khocuk kolken boeih,
Torej to so kralji dežele, ki so jo Izraelovi otroci udarili in njihovo deželo vzeli v last na drugi strani Jordana, proti sončnemu vzhodu, od reke Arnón, do gore Hermon in vso ravnino na vzhodu:
2 Aroer lamloh a taem a rhai tih Heshbon ah Amori manghai Sihon loh a ngol thil Arnon soklong hmoi neh soklong bangli, Gilead ngancawn neh Ammon ca rhoek kah khorhi Jabbok soklong due,
amoréjski kralj Sihón, ki je prebival v Hešbónu in vladal od Aroêrja, ki je na bregu reke Arnón in od sredine reke in od polovice Gileáda, celo do reke Jabók, kar je meja Amónovih otrok;
3 Khocuk kah Kinnereth tuili kolken neh khocuk kah lungkaeh tuili kolken kah tuili due, Bethjeshimoth longpuei neh tuithim kah Pisgah tuibah kungdak khaw,
in od ravnine do Kinérotskega morja na vzhodu in do ravninskega morja, torej slanega morja na vzhodu, pot do Bet Ješimóta in od juga pod Ašdód-Pisgo.
4 Ashtaroth neh Edrei ah aka ngol Rapha hlangrhuel, Bashan manghai Oga khorhi khaw,
Pokrajina bašánskega kralja Oga, ki je bila od preostanka velikanov, ki so prebivali pri Aštarótu in pri Edréi
5 Hermon tlang neh Salkhah, Bashan pum neh Geshuri khorhi duela aka taem, Maakathi neh Heshbon manghai Sihon khorhi Gilead ngancawn te khaw a loh uh.
in je kraljeval na gori Hermon, v Salhi in po vsem Bašánu, do meje Gešuréjcev in Maahčánov in polovice Gileáda, meje Sihóna, kralja v Hešbónu.
6 Amih te BOEIPA kah sal Moses neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Reuben, Gad neh Manasseh koca hlangvang taengah BOEIPA kah sal Moses loh rho la a phaeng.
Te so udarili Gospodov služabnik Mojzes in Izraelovi otroci. Gospodov služabnik Mojzes jo je dal v posest Rubenovcem in Gádovcem in polovici Manásejevega rodu.
7 Khohmuen manghai rhoek te Joshua neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Jordan rhalvang khotlak ah Lebanon kolbawn Baalgad lamloh Seir la aka luei Halak tlang duela amamih boelnah bangla Israel koca rhoek te Joshua loh rho la a phaeng.
Ti so kralji dežele, ki so jo Józue in Izraelovi otroci udarili na tej strani Jordana na zahodu, od Báal Gada, v dolini Libanon, celo do gore Halak, ki gre gor k Seírju, ki jo je Józue izročil Izraelovim rodovom za posest, glede na njihove oddelke;
8 Tlang neh kolrhawk, kolken neh tuibah, khosoek neh Negev kah Khitti, Amori, Kanaan, Perizzi, Khivee neh Jebusi khaw a ngawn.
po gorah, po dolinah, po ravninah, po izvirih, po divjini in po južni deželi: Hetejce, Amoréjce in Kánaance, Perizéjce, Hivéjce in Jebusejce.
9 Te vaengah Jerikho manghai pakhat, Bethel kaep kah Ai manghai pakhat,
Kralj Jerihe, eden; kralj Aja, ki je poleg Betela, eden;
10 Jerusalem manghai pakhat, Hebron manghai pakhat,
kralj Jeruzalema, eden; kralj Hebróna, eden;
11 Jarmuth manghai pakhat, Lakhish manghai pakhat,
kralj Jarmúta, eden; kralj Lahíša, eden;
12 Eglon manghai pakhat, Gezer manghai pakhat,
kralj Eglóna, eden; kralj Gezerja, eden;
13 Debir manghai pakhat, Geder manghai pakhat,
kralj Debírja, eden; kralj Gederja, eden;
14 Hormah manghai pakhat Arad manghai pakhat,
kralj Horme, eden; kralj Aráda, eden;
15 Libnah manghai pakhat, Adullam manghai pakhat,
kralj Libne, eden; kralj Aduláma, eden;
16 Makkedah manghai pakhat, Bethel manghai pakhat,
kralj Makéde, eden; kralj Betela, eden;
17 Tappuah manghai pakhat, Hepher manghai pakhat,
kralj Tapúaha, eden; kralj Heferja, eden;
18 Aphek manghai pakhat, Lasharon kah manghai pakhat,
kralj Aféka, eden; kralj Lašaróna, eden;
19 Madon manghai pakhat, Hazor manghai pakhat,
kralj Madóna, eden; kralj Hacórja, eden;
20 Shimronmeron manghai pakhat, Akshaph manghai pakhat,
kralj Šimrón Meróna, eden; kralj Ahšáfe, eden;
21 Taanakh manghai pakhat, Megiddo manghai pakhat,
kralj Taanáha, eden; kralj Megíde, eden;
22 Kedesh manghai pakhat, Karmel kah Jokneam manghai pakhat,
kralj Kedeša, eden; kralj Jokneáma pri Karmelu, eden;
23 Dore khamyai kah Dore manghai pakhat Gilgal kah namtom manghai pakhat,
kralj Dora na Dorovi pokrajini, eden; kralj narodov Gilgála, eden;
24 Tirzah manghai pakhat neh manghai boeih he sawmthum pakhat louh.
kralj Tirce, eden; vseh kraljev enaintrideset.