< Joshua 12 >
1 Israel ca rhoek loh khohmuen manghai a ngawn tih a khohmuen te khocuk kah Jordan rhalvangan Arnon soklong lamkah Hermon tlang, khocuk kolken boeih,
Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
2 Aroer lamloh a taem a rhai tih Heshbon ah Amori manghai Sihon loh a ngol thil Arnon soklong hmoi neh soklong bangli, Gilead ngancawn neh Ammon ca rhoek kah khorhi Jabbok soklong due,
Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
3 Khocuk kah Kinnereth tuili kolken neh khocuk kah lungkaeh tuili kolken kah tuili due, Bethjeshimoth longpuei neh tuithim kah Pisgah tuibah kungdak khaw,
и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
4 Ashtaroth neh Edrei ah aka ngol Rapha hlangrhuel, Bashan manghai Oga khorhi khaw,
сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
5 Hermon tlang neh Salkhah, Bashan pum neh Geshuri khorhi duela aka taem, Maakathi neh Heshbon manghai Sihon khorhi Gilead ngancawn te khaw a loh uh.
владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
6 Amih te BOEIPA kah sal Moses neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Reuben, Gad neh Manasseh koca hlangvang taengah BOEIPA kah sal Moses loh rho la a phaeng.
Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
7 Khohmuen manghai rhoek te Joshua neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Jordan rhalvang khotlak ah Lebanon kolbawn Baalgad lamloh Seir la aka luei Halak tlang duela amamih boelnah bangla Israel koca rhoek te Joshua loh rho la a phaeng.
И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
8 Tlang neh kolrhawk, kolken neh tuibah, khosoek neh Negev kah Khitti, Amori, Kanaan, Perizzi, Khivee neh Jebusi khaw a ngawn.
на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
9 Te vaengah Jerikho manghai pakhat, Bethel kaep kah Ai manghai pakhat,
один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
10 Jerusalem manghai pakhat, Hebron manghai pakhat,
один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
11 Jarmuth manghai pakhat, Lakhish manghai pakhat,
один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
12 Eglon manghai pakhat, Gezer manghai pakhat,
один царь Еглона, один царь Газера,
13 Debir manghai pakhat, Geder manghai pakhat,
один царь Давира, один царь Гадера,
14 Hormah manghai pakhat Arad manghai pakhat,
один царь Хормы, один царь Арада,
15 Libnah manghai pakhat, Adullam manghai pakhat,
один царь Ливны, один царь Одоллама,
16 Makkedah manghai pakhat, Bethel manghai pakhat,
один царь Македа, один царь Вефиля,
17 Tappuah manghai pakhat, Hepher manghai pakhat,
один царь Таппуаха, один царь Хефера.
18 Aphek manghai pakhat, Lasharon kah manghai pakhat,
Один царь Афека, один царь Шарона,
19 Madon manghai pakhat, Hazor manghai pakhat,
один царь Мадона, один царь Асора,
20 Shimronmeron manghai pakhat, Akshaph manghai pakhat,
один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
21 Taanakh manghai pakhat, Megiddo manghai pakhat,
один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
22 Kedesh manghai pakhat, Karmel kah Jokneam manghai pakhat,
один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
23 Dore khamyai kah Dore manghai pakhat Gilgal kah namtom manghai pakhat,
один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
24 Tirzah manghai pakhat neh manghai boeih he sawmthum pakhat louh.
один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.