< Joshua 12 >

1 Israel ca rhoek loh khohmuen manghai a ngawn tih a khohmuen te khocuk kah Jordan rhalvangan Arnon soklong lamkah Hermon tlang, khocuk kolken boeih,
Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
2 Aroer lamloh a taem a rhai tih Heshbon ah Amori manghai Sihon loh a ngol thil Arnon soklong hmoi neh soklong bangli, Gilead ngancawn neh Ammon ca rhoek kah khorhi Jabbok soklong due,
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
3 Khocuk kah Kinnereth tuili kolken neh khocuk kah lungkaeh tuili kolken kah tuili due, Bethjeshimoth longpuei neh tuithim kah Pisgah tuibah kungdak khaw,
und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
4 Ashtaroth neh Edrei ah aka ngol Rapha hlangrhuel, Bashan manghai Oga khorhi khaw,
Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
5 Hermon tlang neh Salkhah, Bashan pum neh Geshuri khorhi duela aka taem, Maakathi neh Heshbon manghai Sihon khorhi Gilead ngancawn te khaw a loh uh.
welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
6 Amih te BOEIPA kah sal Moses neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Reuben, Gad neh Manasseh koca hlangvang taengah BOEIPA kah sal Moses loh rho la a phaeng.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
7 Khohmuen manghai rhoek te Joshua neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Jordan rhalvang khotlak ah Lebanon kolbawn Baalgad lamloh Seir la aka luei Halak tlang duela amamih boelnah bangla Israel koca rhoek te Joshua loh rho la a phaeng.
Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
8 Tlang neh kolrhawk, kolken neh tuibah, khosoek neh Negev kah Khitti, Amori, Kanaan, Perizzi, Khivee neh Jebusi khaw a ngawn.
auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
9 Te vaengah Jerikho manghai pakhat, Bethel kaep kah Ai manghai pakhat,
Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
10 Jerusalem manghai pakhat, Hebron manghai pakhat,
der König von Jerusalem, der König von Hebron,
11 Jarmuth manghai pakhat, Lakhish manghai pakhat,
der König von Jarmut, der König von Lachis,
12 Eglon manghai pakhat, Gezer manghai pakhat,
der König von Eglon, der König von Geser,
13 Debir manghai pakhat, Geder manghai pakhat,
der König von Debir, der König von Geder,
14 Hormah manghai pakhat Arad manghai pakhat,
der König von Horma, der König von Arad,
15 Libnah manghai pakhat, Adullam manghai pakhat,
der König von Libna,
16 Makkedah manghai pakhat, Bethel manghai pakhat,
der König von Adullam, der König von Makkeda,
17 Tappuah manghai pakhat, Hepher manghai pakhat,
der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
18 Aphek manghai pakhat, Lasharon kah manghai pakhat,
der König von Aphek, der König von Lascharon,
19 Madon manghai pakhat, Hazor manghai pakhat,
der König von Madon,
20 Shimronmeron manghai pakhat, Akshaph manghai pakhat,
der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
21 Taanakh manghai pakhat, Megiddo manghai pakhat,
der König von Taanach, der König von Megiddo,
22 Kedesh manghai pakhat, Karmel kah Jokneam manghai pakhat,
der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
23 Dore khamyai kah Dore manghai pakhat Gilgal kah namtom manghai pakhat,
der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
24 Tirzah manghai pakhat neh manghai boeih he sawmthum pakhat louh.
Zusammen einunddreißig Könige.

< Joshua 12 >