< Joshua 12 >
1 Israel ca rhoek loh khohmuen manghai a ngawn tih a khohmuen te khocuk kah Jordan rhalvangan Arnon soklong lamkah Hermon tlang, khocuk kolken boeih,
And these are the kings of the land whom the children of Israel smote, and whose land they took possession of on the other side of the Jordan, toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Chermon, and all the plain on the east:
2 Aroer lamloh a taem a rhai tih Heshbon ah Amori manghai Sihon loh a ngol thil Arnon soklong hmoi neh soklong bangli, Gilead ngancawn neh Ammon ca rhoek kah khorhi Jabbok soklong due,
Sichon the king of the Emorites, who dwelt in Cheshbon, and ruled from 'Aro'er, which is upon the bank of the brook Arnon, and over the land in the middle of the brook, and from half Gil'ad, even unto the brook Yabbok, the boundary of the children of 'Ammon;
3 Khocuk kah Kinnereth tuili kolken neh khocuk kah lungkaeh tuili kolken kah tuili due, Bethjeshimoth longpuei neh tuithim kah Pisgah tuibah kungdak khaw,
And over the plain up to the sea of Kinneroth on the east, and up to the sea of the plain, the salt sea on the east, on the way to Beth-hayeshimoth; and at the south, under the declivities of Pisgah;
4 Ashtaroth neh Edrei ah aka ngol Rapha hlangrhuel, Bashan manghai Oga khorhi khaw,
And the territory of 'Og the king of Bashan, who was of the remnant of the Rephaim, that dwelt at 'Ashtaroth and at Edre'i,
5 Hermon tlang neh Salkhah, Bashan pum neh Geshuri khorhi duela aka taem, Maakathi neh Heshbon manghai Sihon khorhi Gilead ngancawn te khaw a loh uh.
And reigned over mount Chermon, and over Salchah, and over all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Ma'achathites, and half Gil'ad, [to] the boundary of Sichon the king of Cheshbon.
6 Amih te BOEIPA kah sal Moses neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Reuben, Gad neh Manasseh koca hlangvang taengah BOEIPA kah sal Moses loh rho la a phaeng.
These did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite; and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Menasseh.
7 Khohmuen manghai rhoek te Joshua neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Jordan rhalvang khotlak ah Lebanon kolbawn Baalgad lamloh Seir la aka luei Halak tlang duela amamih boelnah bangla Israel koca rhoek te Joshua loh rho la a phaeng.
And these are the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of the Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon as far as the bald mountain, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession, according to their divisions;
8 Tlang neh kolrhawk, kolken neh tuibah, khosoek neh Negev kah Khitti, Amori, Kanaan, Perizzi, Khivee neh Jebusi khaw a ngawn.
In the mountains, and in the lowlands, and in the plain, and in the declivities, and in the wilderness, and in the south country: the Hittites, the Emorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
9 Te vaengah Jerikho manghai pakhat, Bethel kaep kah Ai manghai pakhat,
The king of Jericho, one; the king of 'Ai, which was beside Bethel one;
10 Jerusalem manghai pakhat, Hebron manghai pakhat,
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 Jarmuth manghai pakhat, Lakhish manghai pakhat,
The king of Yarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 Eglon manghai pakhat, Gezer manghai pakhat,
The king of 'Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Debir manghai pakhat, Geder manghai pakhat,
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Hormah manghai pakhat Arad manghai pakhat,
The king of Chormah, one; the king of 'Arad, one;
15 Libnah manghai pakhat, Adullam manghai pakhat,
The king of Libnah, one; the king of 'Adullam, one;
16 Makkedah manghai pakhat, Bethel manghai pakhat,
The king of Makkedah, one; the king of Beth'el, one;
17 Tappuah manghai pakhat, Hepher manghai pakhat,
The king of Tappuach, one; the king of Chepher, one;
18 Aphek manghai pakhat, Lasharon kah manghai pakhat,
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 Madon manghai pakhat, Hazor manghai pakhat,
The king of Madon, one; the king of Chazor, one;
20 Shimronmeron manghai pakhat, Akshaph manghai pakhat,
The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 Taanakh manghai pakhat, Megiddo manghai pakhat,
The king of Ta'anach, one; the king of Megiddo, one;
22 Kedesh manghai pakhat, Karmel kah Jokneam manghai pakhat,
The king of Kedesh, one; the king of Yokne'am on Carmel, one;
23 Dore khamyai kah Dore manghai pakhat Gilgal kah namtom manghai pakhat,
The king of Dor in the district of Dor, one; the king of Goyim in Gilgal, one;
24 Tirzah manghai pakhat neh manghai boeih he sawmthum pakhat louh.
The king of Tirzah, one: in all thirty and one kings.