< Joba 6 >

1 Job loh a doo tih,
A Jov odgovori i reèe:
2 Ka konoinah ka thuek, ka thuek vetih ka talnah he cooi dongah ka tloeng rhenten koinih.
O da bi se dobro izmjerili jadi moji, i zajedno se nevolja moja metnula na mjerila!
3 Tuitunli kah laivin lakah n'nan ngawn coeng. Te dongah ka ol he lawn coeng.
Pretegla bi pijesak morski; zato mi i rijeèi nedostaje.
4 Tlungthang thaltang dongah a sue te ka khuiah ka mueihla loh a mam. Pathen kah hihhamnah loh kai taengah rhong a pai.
Jer su strijele svemoguæega u meni, otrov njihov ispija mi duh, strahote Božije udaraju na me.
5 Kohong marhang khaw baelhing soah pang tih, vaito te a kamvuelh soah rhung bal nim?
Rièe li divlji magarac kod trave? muèe li vo kod piæe svoje?
6 Lungkaeh om kolla ankak a caak tih aiduei dakda dongah a hlihlim om aya?
Jede li se bljutavo bez soli? ima li slasti u biocu od jajca?
7 Amih te ka hinglu loh ben ham a aal tih ka buh khaw kolet la om.
Èega se duša moja nije htjela dotaknuti, to mi je jelo u nevolji.
8 Ka huithuinah he ulong m'paek vetih a thoeng eh? Tedae ka ngaiuepnah he Pathen long ni m'paek eh?
O da bi mi se ispunila molba, i da bi mi Bog dao što èekam!
9 Pathen he mulmet vetih kai he m'phop, a kut a hlam vetih kai m'mueluem mako.
I da bi Bog htio satrti me, da bi mahnuo rukom svojom, i istrijebio me!
10 Te vaengah kai ham hloephloeinah om dae lah sue. Te vaengah bungtloh khuiah ka uem mako. Hlangcim te ka phah pawt bangla n'lungma sak pawt mako.
Jer mi je još utjeha, ako i gorim od bola niti me žali, što nijesam tajio rijeèi svetoga.
11 Ka ngaiuep ham ka thadueng khaw menim? Ka hinglu ka hlawt ham ka hmailong khaw menim?
Kaka je sila moja da bih pretrpio? kakav li je kraj moj da bih produljio život svoj?
12 Ka thadueng he lungto thadueng nim? Ka saa he rhohumsen a?
Je li sila moja kamena sila? je li tijelo moje od mjedi?
13 Kai ham he kamah kah bomnah om ngawn pawt tih lungming cueihnah khaw kai lamloh a heh coeng.
Ima li još pomoæi u mene? i nije li daleko od mene što bi me pridržalo?
14 Ngaidaeng loh tlungthang hinyahnah a hnoo vaengah pataeng a baerhoep taengkah sitlohnah a dang van.
Nesretnomu treba milost prijatelja njegova, ali je on ostavio strah svemoguæega.
15 Ka manuca rhoek khaw soklong bangla la hnukpoh tih sokca soklong bangla kak.
Braæa moja iznevjeriše kao potok, kao bujni potoci proðoše,
16 Amih te vueltling loh a nu sak tih vuelsong a yut pah.
Koji su mutni od leda, u kojima se sakriva snijeg;
17 Kho a awlh vaengah a bae neh huu tih amah hmuen lamloh kak uh.
Kad se otkrave, oteku; kad se zagriju, nestane ih s mjesta njihovijeh.
18 A caehlong longpuei a hoi uh tih hinghong la a caeh dongah milh uh.
Tamo amo svræu od putova svojih, idu u ništa i gube se.
19 Tema caehlong kah rhoek loh a paelki uh tih, Sheba lambong amih ham a lamtawn uh.
Putnici iz Teme pogledahu, koji iðahu u Sevu uzdahu se u njih;
20 A pangtung uh dongah yak uh tih a taengla a pawk uh akhaw a hmai tal.
Ali se postidješe što se pouzdaše u njih, došavši do njih osramotiše se.
21 A taengah a hong la na om uh van coeng dongah rhihkoi na hmuh vaengah na rhih uh.
Tako i vi postaste ništa; vidjeste pogibao moju, i strah vas je.
22 “Kai taengah m'pae uh lamtah na thadueng lamloh kai hamla kapbaih pae uh.
Eda li sam vam rekao: dajte mi, ili od blaga svojega poklonite mi;
23 Rhal kut lamloh kai n'loeih sak lamtah hlanghaeng kut lamloh kai n'lat uh,” ka ti noek a?
Ili izbavite me iz ruke neprijateljeve, i iz ruke nasilnièke iskupite me?
24 Kai n'thuinuet lamtah ka ngam bitni. Metla ka palang khaw kai he m'ming sakuh.
Pouèite me, i ja æu muèati; i u èemu sam pogriješio, obavijestite me.
25 Balae tih hlang dueng ol rhap rhap a cal? Nangmih lamloh a tluung ham khaw balae a tluung?
Kako su jake rijeèi istinite! Ali šta æe ukor vaš?
26 Olthui te tluung hamla na moeh uh nama? Ol khaw khohli bangla talsae mai pawn ni.
Mislite li da æe rijeèi ukoriti, i da je govor èovjeka bez nadanja vjetar?
27 Cadah ham aisat hmulung na naan vetih na hui hamla na tael pah nim?
I na sirotu napadate, i kopate jamu prijatelju svojemu.
28 Tedae mulmet uh laeh, kai taengla mael uh. Nangmih maelhmai ah ka laithae nim?
Zato sada pogledajte me, i vidite lažem li pred vama.
29 Mael uh laeh, dumlai la om uh boeh, mael uh laeh, koep mael uh laeh. Ka duengnah he a khuiah om.
Pregledajte; da ne bude nepravde; pregledajte, ja sam prav u tom.
30 Ka lai dongah dumlai om nim? Ka dang loh talnah yakming pawt maco.
Ima li nepravde na jeziku mojem? ne razbira li grlo moje zla?

< Joba 6 >