< Joba 41 >
1 Leviathan te vaih neh na doek tih rhui neh a lai na yueh pah thai a?
an extrahere poteris Leviathan hamo et fune ligabis linguam eius
2 A hnarhong ah canghlong na hen thai tih mutlo hling neh a kam na toeh a?
numquid pones circulum in naribus eius et armilla perforabis maxillam eius
3 Nang ham tah huithuinah loh puh vetih nang taengah a mongkawt la cal mai aya?
numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi mollia
4 Nang taengah paipi a saii vetih anih te kumhal kah sal la na loh aya?
numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternum
5 Anih te vaa bangla na luem puei vetih anih te na hula hamla na khih pa aya?
numquid inludes ei quasi avi aut ligabis illum ancillis tuis
6 Anih ham te thimpom rhoek tael uh thae vetih Kanaan laklo ah a paekboe uh aya?
concident eum amici divident illum negotiatores
7 A vin dongah palaphae neh, a lu dongah nga khohcung neh na bae sak thai a?
numquid implebis sagenas pelle eius et gurgustium piscium capite illius
8 Anih soah na kut tloeng lamtah poek laeh. Caemtloeknah khaw na koei voel mahpawh.
pone super eum manum tuam memento belli nec ultra addas loqui
9 A ngaiuepnah khaw a laithae ni te. A mueimae mah a hut tang aya?
ecce spes eius frustrabitur eum et videntibus cunctis praecipitabitur
10 Anih a haeng ham khaw a muen aih bal moenih. Te dongah ka mikhmuh ah aka pai thai te unim?
non quasi crudelis suscitabo eum quis enim resistere potest vultui meo
11 Kai n'doe bangla unim ka thuung eh? Vaan hmui kah boeih te kamah kah ni.
quis ante dedit mihi ut reddam ei omnia quae sub caelo sunt mea sunt
12 Amah ham bueng pawt tih a olsai neh thayung thamal ol khaw, a phu dongkah a sakthen khaw ka phah ni.
non parcam ei et verbis potentibus et ad deprecandum conpositis
13 A pueinak te a hmai la ulong poelyoe pah. Kamrhui rhaepnit neh anih te ulong a paan?
quis revelavit faciem indumenti eius et in medium oris eius quis intrabit
14 A maelhmai kah thohkhaih te ulong a ong eh? A no khaw mueirhih la pin om.
portas vultus eius quis aperiet per gyrum dentium eius formido
15 A lip photling a hoemnah khaw kutbuen neh a caek la a khaih.
corpus illius quasi scuta fusilia et conpactum squamis se prementibus
16 Khat te khat taengla tawn uh tih a laklo ah yilh khaw hue pawh.
una uni coniungitur et ne spiraculum quidem incedit per eas
17 Hlang he a manuca taengah balak tih a tuuk uh daengah ni a pam uh pawh.
una alteri adherebunt et tenentes se nequaquam separabuntur
18 A ikthi loh vangnah a thangthen tih a mik khaw mincang khosaeng banghui ni.
sternutatio eius splendor ignis et oculi eius ut palpebrae diluculi
19 A ka lamkah hmaithoi thoeng tih hmai hli coe.
de ore eius lampades procedunt sicut taedae ignis accensae
20 A hnarhong lamkah hmaikhu khaw voh neh canghlong a yawn bangla thoeng.
de naribus eius procedit fumus sicut ollae succensae atque ferventis
21 A hinglu loh hmai-alh a tak sak tih a ka lamloh hmaihluei thoeng.
halitus eius prunas ardere facit et flamma de ore eius egreditur
22 A rhawn ah a sarhi naeh tih a mikhmuh ah rhihnah loh malawk.
in collo eius morabitur fortitudo et faciem eius praecedet egestas
23 A saa laep te a pum dongah malh kap tih khok pawh.
membra carnium eius coherentia sibi mittet contra eum fulmina et ad locum alium non ferentur
24 A lungbuei te lungto bangla ning tih a dangkah phaklung bangla ning.
cor eius indurabitur quasi lapis et stringetur quasi malleatoris incus
25 A boeimang vaengah tah tholh pocinah khui lamloh Pathen taengah bakuep uh.
cum sublatus fuerit timebunt angeli et territi purgabuntur
26 Anih aka kae cunghang neh caai khaw, lungsong neh caempho khaw a thoh moenih.
cum adprehenderit eum gladius subsistere non poterit neque hasta neque torax
27 Thi te cangkong bangla, rhohum khaw keet thing bangla a poek.
reputabit enim quasi paleas ferrum et quasi lignum putridum aes
28 Liva capa loh anih a yong sak moenih. Payai lungto pataeng anih taengah tah divawt la poeh.
non fugabit eum vir sagittarius in stipulam versi sunt ei lapides fundae
29 Caemboh te divawt bangla a poek tih soe kah hinghuennah te a nueih thil.
quasi stipulam aestimabit malleum et deridebit vibrantem hastam
30 A hmui ah paikaek paihat la om dae tangnong soah sui a hnil.
sub ipso erunt radii solis sternet sibi aurum quasi lutum
31 A laedil te am bangla a tlawk sak tih tuitunli te anhoi bangla a khueh.
fervescere faciet quasi ollam profundum mare ponet quasi cum unguenta bulliunt
32 A hnukah a hawn a phi sak tih tuidung khaw sampok bangla a poek.
post eum lucebit semita aestimabit abyssum quasi senescentem
33 Paepnah om kolla a saii dongah laipi dongah anih aka tluk a om moenih.
non est super terram potestas quae conparetur ei qui factus est ut nullum timeret
34 Aka sang boeih te a hmuh. Amah tah hlang oek koca boeih sokah manghai ni,” a ti nah.
omne sublime videt ipse est rex super universos filios superbiae