< Joba 39 >

1 Thaelpang kah sathai a piil tue na ming tih sayuk a rhai na dawn a?
“Je, wajua ni wakati gani mbuzi wa mlimani wanapozaa? Je, watambua ni wakati gani kulungu jike azaapo mtoto wake?
2 Hla a cup la na tae tih a piil tue na ming a?
Je, waweza kuhesabu miezi hadi wazaapo? Je, unajua majira yao ya kuzaa?
3 A ca rhoek loh a koisu uh tih a huel daengah a bungtloh loh a hlah.
Wao hujiinamisha na kuzaa watoto wao; utungu wa kuzaa unakoma.
4 A ca a man uh te cangpai neh rhoeng tih a caeh uh phoeiah tah amih taengla mael uh pawh.
Watoto wao hustawi na kuongezeka nguvu nyikani; huenda zao wala hawarudi tena.
5 Sayalh la kohong marhang aka hlah te unim? Laak lueng kah kuelrhui aka hlam te unim?
“Ni nani aliyemwachia punda-mwitu awe huru? Ni nani aliyezifungua kamba zake?
6 A im te kolken la, a dungtlungim te lungkaehlai la ka khueh.
Nimempa nchi isiyokaliwa na watu kuwa masikani yake, nchi ya chumvi kuwa makao yake.
7 Khorha kah hlangping te a lawn tih aka tueihno kah pang ol hnatun pawh.
Huzicheka ghasia za mji, wala hasikii kelele za mwendesha gari.
8 A luemnah tlang te a cawt tih sulhing boeih te a yoep.
Huzunguka vilimani kwa ajili ya malisho na kutafuta kila kitu kibichi.
9 Cung loh nang taengah a thohtat hamla a huem vetih na kongduk dongah rhaeh aya?
“Je, nyati atakubali kukutumikia? Atakaa karibu na hori lako usiku?
10 Cung te a rhuivaeh kong ah na pael vetih nang hnukah tuikol te a thoe aya?
Je, waweza kumfungia kwenye matuta kwa kamba? Je, atalima mabonde nyuma yako?
11 A thadueng a len dongah a soah na pangtung vetih na thaphu te a taengah na hnoo aya?
Je, utamtumainia kwa ajili ya nguvu zake nyingi? Utamwachia yeye kazi zako nzito?
12 Na cangti te a khuen, a khuen vetih na cangtilhmuen a coi ni tila te te na tangnah a?
Utaweza kumwamini akuletee nafaka yako nyumbani kutoka shambani na kuikusanya kwenye sakafu yako ya kupuria?
13 Kalaukva kah phae loh yoka cakhaw bungrho phaemul neh a dii aih nim.
“Mbuni hupigapiga mabawa yake kwa furaha, lakini hayawezi kulinganishwa na mabawa na manyoya ya korongo.
14 A duei te diklai dongah a hnoo tih laipi khuiah a awp.
Huyataga mayai yake juu ya ardhi, na kuyaacha yapate joto mchangani,
15 A kho loh a hep te a hnilh tih kohong mulhing long khaw te te a til.
bila kujali kuwa mguu waweza kuyaponda, kwamba baadhi ya wanyama wa porini wanaweza kuyakanyaga.
16 A ca rhoek te amah kah pawt bangla a hit sak tih a poeyoek la a thaphu te birhihnah pawh.
Yeye huyafanyia makinda yake ukatili kama vile si yake; hajali kwamba taabu yake inaweza ikawa bure,
17 Pathen loh anih te cueihnah a hnilh sak tih a taengah yakmingnah tael pah pawh.
kwa kuwa Mungu hakumjalia hekima, wala hakumpa fungu la akili njema.
18 Hmuensang la a phuel uh tue vaegah tah marhang neh a sokah aka ngol te a nueih thil.
Lakini akunjuapo mabawa yake kukimbia, humcheka farasi pamoja na yeye aliyempanda.
19 Marhang taengah thayung thamal na paek a? A rhawn te a hnoo neh na thing pah a?
“Je, wewe humpa farasi nguvu au kuivika shingo yake manyoya marefu?
20 Anih te kaisih bangla na pet sak a? A phit vaengkah mueithennah khaw mueirhih la poeh.
Je, wewe humfanya farasi aruke kama nzige, akistaajabisha kwa tishio la mlio wake wa majivuno?
21 Tuikol te a phuet uh vaengah thadueng neh a ngaingaih lungpok haica doe hamla pawk.
Huparapara bila woga, akizifurahia nguvu zake, husonga mbele kukabiliana na silaha.
22 Rhihnah te a nueih thil tih a rhihyawp pawt dongah cunghang ha lamloh a mael moenih.
Huicheka hofu, haogopi chochote, wala haukimbii upanga.
23 A taengah liva a khoek tih caai neh soe kaw hmaihluei la om.
Podo hutoa sauti kando yake, pamoja na mkuki unaongʼaa na fumo.
24 Hinghuen neh khoponah neh diklai a coih tih tuki ol te tangnah pawh.
Bila woga na kwa ghadhabu huimeza nchi, wala tarumbeta iliapo yeye hawezi kusimama.
25 Tuki te a rhoeh la, “Ahuei,” a ti nah tih caemtloek vaengkah mangpa khohum neh tamlung te a hla lamloh a huep.
Asikiapo sauti ya baragumu yeye hulia, ‘Aha!’ Hunusa harufu ya vita toka mbali, sauti ya mtoa amri na ukelele wa vita.
26 Nang kah yakmingnah dongah nim mutlo loh a phae a phuel tih a ding, a phae te tuithim la a phuel?
“Je, mwewe huruka kwa hekima yako na kuyakunjua mabawa yake kuelekea kusini?
27 Nang kah ka dongah atha te sang hang tih a bu a pomsang a?
Je, tai hupaa juu kwa amri yako na kujenga kiota chake mahali pa juu?
28 Thaelpang ah kho a sak tih thaelpang hmuisum neh rhalvong ah khaw rhaeh ta.
Huishi juu ya miamba mirefu na kukaa huko usiku; majabali yenye ncha kali ndiyo ngome yake.
29 Te lamloh caak a thaih tih a hla lamkah te a mik loh a paelki.
Kutoka huko hutafuta chakula chake; macho yake hukiona kutoka mbali.
30 Te vaengah a vapuel, a vapuel loh thii a caep uh tih rhok om nah ah hnap om,” a ti nah.
Makinda yake hujilisha damu, na pale palipo na machinjo, ndipo yeye alipo.”

< Joba 39 >