< Joba 39 >

1 Thaelpang kah sathai a piil tue na ming tih sayuk a rhai na dawn a?
הידעת--עת לדת יעלי-סלע חלל אילות תשמר
2 Hla a cup la na tae tih a piil tue na ming a?
תספר ירחים תמלאנה וידעת עת לדתנה
3 A ca rhoek loh a koisu uh tih a huel daengah a bungtloh loh a hlah.
תכרענה ילדיהן תפלחנה חבליהם תשלחנה
4 A ca a man uh te cangpai neh rhoeng tih a caeh uh phoeiah tah amih taengla mael uh pawh.
יחלמו בניהם ירבו בבר יצאו ולא-שבו למו
5 Sayalh la kohong marhang aka hlah te unim? Laak lueng kah kuelrhui aka hlam te unim?
מי-שלח פרא חפשי ומסרות ערוד מי פתח
6 A im te kolken la, a dungtlungim te lungkaehlai la ka khueh.
אשר-שמתי ערבה ביתו ומשכנותיו מלחה
7 Khorha kah hlangping te a lawn tih aka tueihno kah pang ol hnatun pawh.
ישחק להמון קריה תשאות נגש לא ישמע
8 A luemnah tlang te a cawt tih sulhing boeih te a yoep.
יתור הרים מרעהו ואחר כל-ירוק ידרוש
9 Cung loh nang taengah a thohtat hamla a huem vetih na kongduk dongah rhaeh aya?
היאבה רים עבדך אם-ילין על-אבוסך
10 Cung te a rhuivaeh kong ah na pael vetih nang hnukah tuikol te a thoe aya?
התקשר-רים בתלם עבתו אם-ישדד עמקים אחריך
11 A thadueng a len dongah a soah na pangtung vetih na thaphu te a taengah na hnoo aya?
התבטח-בו כי-רב כחו ותעזב אליו יגיעך
12 Na cangti te a khuen, a khuen vetih na cangtilhmuen a coi ni tila te te na tangnah a?
התאמין בו כי-ישוב (ישיב) זרעך וגרנך יאסף
13 Kalaukva kah phae loh yoka cakhaw bungrho phaemul neh a dii aih nim.
כנף-רננים נעלסה אם-אברה חסידה ונצה
14 A duei te diklai dongah a hnoo tih laipi khuiah a awp.
כי-תעזב לארץ בציה ועל-עפר תחמם
15 A kho loh a hep te a hnilh tih kohong mulhing long khaw te te a til.
ותשכח כי-רגל תזורה וחית השדה תדושה
16 A ca rhoek te amah kah pawt bangla a hit sak tih a poeyoek la a thaphu te birhihnah pawh.
הקשיח בניה ללא-לה לריק יגיעה בלי-פחד
17 Pathen loh anih te cueihnah a hnilh sak tih a taengah yakmingnah tael pah pawh.
כי-השה אלוה חכמה ולא-חלק לה בבינה
18 Hmuensang la a phuel uh tue vaegah tah marhang neh a sokah aka ngol te a nueih thil.
כעת במרום תמריא תשחק לסוס ולרכבו
19 Marhang taengah thayung thamal na paek a? A rhawn te a hnoo neh na thing pah a?
התתן לסוס גבורה התלביש צוארו רעמה
20 Anih te kaisih bangla na pet sak a? A phit vaengkah mueithennah khaw mueirhih la poeh.
התרעישנו כארבה הוד נחרו אימה
21 Tuikol te a phuet uh vaengah thadueng neh a ngaingaih lungpok haica doe hamla pawk.
יחפרו בעמק וישיש בכח יצא לקראת-נשק
22 Rhihnah te a nueih thil tih a rhihyawp pawt dongah cunghang ha lamloh a mael moenih.
ישחק לפחד ולא יחת ולא-ישוב מפני-חרב
23 A taengah liva a khoek tih caai neh soe kaw hmaihluei la om.
עליו תרנה אשפה להב חנית וכידון
24 Hinghuen neh khoponah neh diklai a coih tih tuki ol te tangnah pawh.
ברעש ורגז יגמא-ארץ ולא-יאמין כי-קול שופר
25 Tuki te a rhoeh la, “Ahuei,” a ti nah tih caemtloek vaengkah mangpa khohum neh tamlung te a hla lamloh a huep.
בדי שפר יאמר האח-- ומרחוק יריח מלחמה רעם שרים ותרועה
26 Nang kah yakmingnah dongah nim mutlo loh a phae a phuel tih a ding, a phae te tuithim la a phuel?
המבינתך יאבר-נץ יפרש כנפו לתימן
27 Nang kah ka dongah atha te sang hang tih a bu a pomsang a?
אם-על-פיך יגביה נשר וכי ירים קנו
28 Thaelpang ah kho a sak tih thaelpang hmuisum neh rhalvong ah khaw rhaeh ta.
סלע ישכן ויתלנן-- על שן-סלע ומצודה
29 Te lamloh caak a thaih tih a hla lamkah te a mik loh a paelki.
משם חפר-אכל למרחוק עיניו יביטו
30 Te vaengah a vapuel, a vapuel loh thii a caep uh tih rhok om nah ah hnap om,” a ti nah.
ואפרחו יעלעו-דם ובאשר חללים שם הוא

< Joba 39 >