< Joba 37 >

1 He dongah ka lungbuei lakueng tih a hmuen lamloh cungpet.
אף-לזאת יחרד לבי ויתר ממקומו
2 A ol dongkah khoponah te hnatun hnatun. A ka lamloh caitawknah thoeng.
שמעו שמוע ברגז קלו והגה מפיו יצא
3 Vaan boeih hmuiah a hlah tih a vangnah loh diklai hmoi duela pawk.
תחת-כל-השמים ישרהו ואורו על-כנפות הארץ
4 A hnukkah a kawk ol khaw a hoemdamnah ol neh hum tih a ol a yaak vaengah rhaek uelh sak boeh.
אחריו ישאג-קול-- ירעם בקול גאונו ולא יעקבם כי-ישמע קולו
5 Pathen loh a ol neh khobaerhambae a saii khungdaeng tih hum dae m'ming uh moenih.
ירעם אל בקולו נפלאות עשה גדלות ולא נדע
6 Vuelsong neh khotlan khonal te, 'Diklai ah om saeh,’ a ti vaengah khotlan khonal khaw a sarhi tak.
כי לשלג יאמר-- הוא-ארץ וגשם מטר וגשם מטרות עזו
7 Amah kutngo hlang boeih ming sak ham hlang boeih kah kut te rhodaek a soei pah.
ביד-כל-אדם יחתום-- לדעת כל-אנשי מעשהו
8 Te vaengah mulhing khaw a khui la kun tih a khuisaek ah kho a sak.
ותבוא חיה במו-ארב ובמעונתיה תשכן
9 Cangpalam te imkhui lamloh, khosik te tlangpuei lamloh ha thoeng.
מן-החדר תבוא סופה וממזרים קרה
10 Pathen kah hiil lamloh rhaelnu khaw a khueh tih tui daang mangdaeng mangtok la om.
מנשמת-אל יתן-קרח ורחב מים במוצק
11 Khomai te cingtui loh a rhih sak tih cingmai loh amah kah vangnah te a taekyak.
אף-ברי יטריח עב יפיץ ענן אורו
12 Te khaw diklai kah lunglai hman ah a uen boeih te saii hamla a niing, a niing dongah kuluk la a hil.
והוא מסבות מתהפך בתחבולתו לפעלם כל אשר יצום על-פני תבל ארצה
13 Te te caitueng lam khaw, a khohmuen ham khaw, sitlohnah ham khaw a thoeng sak.
אם-לשבט אם-לארצו-- אם-לחסד ימצאהו
14 Job, he he hnakaeng lah. Pai lamtah Pathen kah khobaerhambae he yakming lah.
האזינה זאת איוב עמד והתבונן נפלאות אל
15 Te rhoek soah Pathen loh a khueh tih a cingmai kah vangnah a sae te na ming a?
התדע בשום-אלוה עליהם והפיע אור עננו
16 Poeknah rhuemtuet, mangvawt khomai a haainah te na ming a?
התדע על-מפלשי-עב מפלאות תמים דעים
17 Tuithim loh khohmuen a mong sak vaengah na himbai te aka bae sak,
אשר-בגדיך חמים-- בהשקט ארץ מדרום
18 Hmaidan a hlawn bangla khomong a thah la amah taengah na nulh thai aya?
תרקיע עמו לשחקים חזקים כראי מוצק
19 Amah taengah metla n'thui ham khaw kaimih tueng lah. Hmaisuep hmai ah n'tawn uh thai pawt oe.
הודיענו מה-נאמר לו לא-נערך מפני-חשך
20 Hlang loh a dolh hamla thui cakhaw ka thui bangla amah taengah a tae pa aya?
היספר-לו כי אדבר אם-אמר איש כי יבלע
21 Tahae ah khaw vangnah a hmuh uh moenih. A aa te khohli loh a yawn tih a caihcil hnukkah khomong dongah tueng.
ועתה לא ראו אור-- בהיר הוא בשחקים ורוח עברה ותטהרם
22 Tlangpuei lamkah sui te mueithennah rhih om Pathen taengla pawk.
מצפון זהב יאתה על-אלוה נורא הוד
23 Tlungthang te thadueng a len dongah a tiktamnah m'hmuh lek moenih. Duengnah khaw a cungkuem dongah hlang a phaep moenih.
שדי לא-מצאנהו שגיא-כח ומשפט ורב-צדקה לא יענה
24 Hlang rhoek loh amah te a rhih uh tangloeng dongah lungbuei aka cueih rhoek takuem khaw a sawt moenih,” a ti.
לכן יראוהו אנשים לא-יראה כל-חכמי-לב

< Joba 37 >