< Joba 35 >

1 Elihu loh koep a doo tih,
И продолжал Елиуй и сказал:
2 “'Patheni lakah kamah duengnah ngai,’ na ti te tiktamnah la na poek a te?
считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
3 'Ka tholhnah lamloh nang hamla balae a hmaiben tih balae a hoeikhang,’ na ti.
Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
4 Namah neh na taengkah na hui rhoek kah olthui te ka thuung eh.
Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
5 Vaan ke paelki lamtah hmu van lah. Nang lakah aka sang khomong ke dan lah.
взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
6 Na tholh koinih amah te metlam a ben eh? Na boekoeknah pungtai koinih amah taengah balae a saii eh.
Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
7 Na tang atah amah taengah balae na paek? Na kut lamloh balae a loh?
Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
8 Nang bang, na halangnah khaw hlang ham tih na duengnah khaw hlang capa ham ni.
Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
9 Hnaemtaeknah cungkuem hmuiah aka tlung bantha lamloh bombih hamla pang uh.
От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
10 Tedae, “Kai aka saii tih khoyin ah laa aka pae Pathen te ta?
Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
11 Diklai rhamsa lakah mamih n'cang puei tih vaan kah vaa lakah mamih n'cueih sak,’ a ti moenih.
Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
12 Pang uh pahoi cakhaw boethae rhoek kah hoemdamnah hmai ah tah a doo moenih.
Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
13 Patheni loh a poeyoek la hnatun pawt tih Tlungthang long khaw a hmuhming moenih.
Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
14 A hmuhming pawt tih na thui vaeng aisat, dumlai pataeng amah mikhmuh ah a pha dongah amah mah rhingda laeh.
Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и - жди Его.
15 Tedae a thintoek te cawh voel pawt oeh coeng tih halangnah te khaw ming voel pawh.
Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал Его во всей строгости,
16 Job loh a honghi la a ka a ang tih mingnah om pawt ah a olthui yet,” a ti.
Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.

< Joba 35 >