< Joba 35 >
1 Elihu loh koep a doo tih,
Moreover Elihu continued, saying,
2 “'Patheni lakah kamah duengnah ngai,’ na ti te tiktamnah la na poek a te?
“Do you think this is just when you say, 'My right before God'?
3 'Ka tholhnah lamloh nang hamla balae a hmaiben tih balae a hoeikhang,’ na ti.
For you ask, 'What use is it to me?' and, 'Would I be better off if I had sinned?'
4 Namah neh na taengkah na hui rhoek kah olthui te ka thuung eh.
I will answer you, both you and your friends.
5 Vaan ke paelki lamtah hmu van lah. Nang lakah aka sang khomong ke dan lah.
Look up at the sky, and see it; see the sky, which is higher than you.
6 Na tholh koinih amah te metlam a ben eh? Na boekoeknah pungtai koinih amah taengah balae a saii eh.
If you have sinned, what harm do you do to God? If your transgressions pile up high, what do you do to him?
7 Na tang atah amah taengah balae na paek? Na kut lamloh balae a loh?
If you are righteous, what can you give to him? What will he receive from your hand?
8 Nang bang, na halangnah khaw hlang ham tih na duengnah khaw hlang capa ham ni.
Your wickedness may hurt a man, as you are a man, and your righteousness might benefit another son of man.
9 Hnaemtaeknah cungkuem hmuiah aka tlung bantha lamloh bombih hamla pang uh.
Because of many acts of oppression, people cry out; they call for help from the arms of mighty men.
10 Tedae, “Kai aka saii tih khoyin ah laa aka pae Pathen te ta?
But no one says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11 Diklai rhamsa lakah mamih n'cang puei tih vaan kah vaa lakah mamih n'cueih sak,’ a ti moenih.
who teaches us more than he teaches the beasts of the earth, and who makes us wiser than the birds of the sky?'
12 Pang uh pahoi cakhaw boethae rhoek kah hoemdamnah hmai ah tah a doo moenih.
There they cry out, but God gives no answer because of the pride of evil men.
13 Patheni loh a poeyoek la hnatun pawt tih Tlungthang long khaw a hmuhming moenih.
God will certainly not hear a foolish cry; the Almighty will pay no attention to it.
14 A hmuhming pawt tih na thui vaeng aisat, dumlai pataeng amah mikhmuh ah a pha dongah amah mah rhingda laeh.
How much less will he answer you if you say that you do not see him, that your case is before him, and that you are waiting for him!
15 Tedae a thintoek te cawh voel pawt oeh coeng tih halangnah te khaw ming voel pawh.
Now you say that his anger does not punish, and he does not take even a litte notice of transgression.
16 Job loh a honghi la a ka a ang tih mingnah om pawt ah a olthui yet,” a ti.
So Job opens his mouth only to speak foolishness; he piles up words without knowledge.”