< Joba 34 >

1 Elihu loh koep a doo tih,
Furthermore Elihu responded, and said: —
2 Aka cueih rhoek ka ol hnatun uh lamtah aka ming rhoek loh kai taengla hnakaeng uh.
Hear, ye wise men, my words, and, ye who know, give ear unto me;
3 Hna loh olthui a nuemnai tih lai loh caak te a ten.
For, the ear, trieth words, as, the palate, tasteth in eating.
4 Tiktamnah te mamih ham coelh uh sih lamtah a then te mamih lakli ah ming uh sih.
What is right, let us choose for ourselves, Let us know, among ourselves, what is good;
5 Job loh,'Ka tang lalah Pathen loh ka tiktamnah a hnawt.
For Job hath said—I am righteous, But, GOD, hath turned away my right;
6 Ka tiktamnah khaw ka laithae bang mai la boekoeknah pawt mai ah ka thaltang loh rhawp coeng,’ a ti.
Concerning mine own right, shall I tell a falsehood? Incurable is my disease—not for any transgression.
7 Tui bangla tamdaengnah aka o Job bang hlang he om nim.
What man is like Job? He drinketh in scoffing like water;
8 Boethae aka saii neh rhoihui bangla yiin tih halang hlang rhoek taengah khaw pongpa.
And is on the way to keep company, with the workers of iniquity, and to walk with lawless men.
9 'Pathen taengah a ngaingaih vaengah hlang hmaiben pawh,’ a ti.
For he hath said, It profiteth not a man, when, his good pleasure, is with God.
10 Te dongah thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah hnatun uh. Halangnah he Pathen lamloh savisava tih Tlungthang he dumlai neh savisava coeng.
Wherefore, ye men of mind, hearken unto me, —Far be it, that, GOD, should be lawless, or, the Almighty, be perverse!
11 Hlang kah bisai he amah taengla a thuung tih hlang a caehlong bangla amah loh a hmuh.
For, what any son of earth doeth, he repayeth him, and, according to every man’s course, he causeth him to find.
12 Pathen tah boe tueng pawt tih Tlungthang loh tiktamnah te a khun sak moenih.
Nay, verily, GOD, will not condemn unjustly, —nor, the Almighty, pervert justice.
13 Amah loh diklai ah unim a khueh tih lunglai he a pum la u taengah nim a tloeng.
Who set him in charge of the earth? Or who appointed [him] the whole world?
14 Amah taengkah loh a khueh a lungbuei, a mueihla neh a hiil te amah taengla khoem koinih,
If he should set against him his heart, His spirit and his inspiration, unto himself he should withdraw.
15 Pumsa boeih he rhenten pal vetih hlang he laipi la mael ni.
All flesh together, would cease to breathe, and, the earth-born, unto dust, would return.
16 Yakmingnah a om atah he he hnatun lamtah ka olthui ol he hnakaeng lah.
If then [thou hast] understanding, hear this, Give thou ear to the teaching of my words: —
17 Tiktamnah aka thiinah aisat loh a ngoldoelh tih aka dueng khuet loh m'boe sak aya?
Shall, the very hater of right, control? Or, the just—the mighty one, wilt thou condemn?
18 Manghai te,'hlang muen,’ hlangcong te 'Halang,’ a ti nah nim?
Doth one say to a king, Abandoned one! Or, Lawless one! unto nobles?
19 Amah loh mangpa maelhmai dan pawt tih tattloel maelhmai lakah rhoeikhang kah a hmat tloe moenih. Amih boeih te amah kut dongah kutngo ni.
For he hath shewn no respect of persons unto princes, neither hath he recognised the rich rather than the poor? For, the work of his hands, are they all.
20 Mikhaptok ah a duek dongah pilnam khoyin pathung ah tuen tih khum uh. Kut nen pawt akhaw aka lueng a khoe uh.
In a moment, they die, even in the middle of the night, —A people are convulsed when they pass away, A mighty one is removed, without hand;
21 A mik te hlang kah longpuei dongah a khueh tih a khokan boeih te a hmuh.
For, his eyes, are on the ways of a man, and, all his footsteps, he beholdeth, —
22 Boethae aka saii rhoek thuh hamla hmaisuep om pawt tih dueknah hlipkhup khaw a om moenih.
No darkness, and no death-shade, where the workers of iniquity may hide.
23 Pathen taengkah laitloeknah dongla a pha ham coeng dongah hlang te koep a cae moenih.
For, unto no man, doth he appoint a repetition, —in going unto GOD in judgment;
24 Aka khuet khenah a om pawt ah a phaek tih amih yueng la a tloe a khueh.
He shattereth mighty ones unsearchably, and setteth up others in their stead:
25 Amih kah khoboe te a hmat dongah khoyin ah a maelh tih pop uh.
Therefore, he observeth their works, —and overturneth [them] in a night, and they are crushed;
26 Halang rhoek ham tah hmuh nah hmuen ah amih te kut a paeng thil.
In the place of lawless men, hath he chastised them, in presence of beholders.
27 Te dongah ni a hnuk lamloh nong uh tangloeng tih a longpuei boeih te cangbam uh pawh.
Forasmuch, as they turned from following him, and, none of his ways, did they teach;
28 tattloel kah pangngawlnah te a taengla pawk tih mangdaeng kah pangngawlnah a yaak.
Causing to reach him the outcry of the poor, Yea, the outcry of the oppressed, he heareth.
29 Tedae amah te mong tih ulong a boe sak. Maelhmai a thuh vaengah ulong anih a mae? Tedae namtom so neh hlang khat soah khaw rhenten om ta.
When, he, giveth quiet, who then shall condemn? And, when he hideth [his] face, who then shall sing of him? whether unto a nation or unto mankind altogether,
30 Lailak hlang a manghai khaw pilnam ham hlaeh la poeh.
That impious men may not reign, nor be ensnarers of the people.
31 Pathen taengah tah,'Ka laikoi pawt khaw ka phueih.
For, unto GOD, hath one [ever] said—I have borne punishment, I will not be perverse;
32 Nang kam hmuh pawt ah kai nan thuinuet coeng. Dumlai ka saii mai cakhaw ka koei voel boel eh?,’ a ti nama thui coeng.
What I see not, do, thou, shew me, If, perverseness, I have wrought, I will do it no more?
33 Na hnawt coeng dongah te kah te namah taeng lamloh na thuung aya? Namah loh na coelh coeng, kai long moenih. Te dongah na ming te thui to.
According to thy mind, must he requite it, that thou hast refused? For, thou, must choose, and not, I, What then thou knowest, speak!
34 Thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah thui uh lamtah hlang cueih loh kai taengkah he hnatun saeh.
The men of mind, will say to me, yea any wise man hearkening unto me: —
35 Job he mingnah neh cal pawt tih a ol long a cangbam moenih.
Job, without knowledge, doth speak, and, his words, are not with discretion.
36 A pa nae, boethae hlang kah taikhaih dongah Job loh a yoeyah la loepdak saeh.
Would that Job might be tested to the uttermost, for replying with the men of iniquity:
37 A tholhnah te mamih laklo ah boekoek neh a koei uh tih kut a paeng dongah Pathen taengah a ol pung,” a ti.
For he addeth—unto his sin—rebellion, In our midst, he clappeth his hands, and multiplieth his sayings against GOD.

< Joba 34 >