< Joba 34 >

1 Elihu loh koep a doo tih,
After proclaiming these things, Eliu now had this to say:
2 Aka cueih rhoek ka ol hnatun uh lamtah aka ming rhoek loh kai taengla hnakaeng uh.
May the wise hear my words, and may the educated listen to me.
3 Hna loh olthui a nuemnai tih lai loh caak te a ten.
For the ear examines words, and the mouth discerns foods by the taste.
4 Tiktamnah te mamih ham coelh uh sih lamtah a then te mamih lakli ah ming uh sih.
Let us choose judgment for ourselves, and let us consider among ourselves what is best.
5 Job loh,'Ka tang lalah Pathen loh ka tiktamnah a hnawt.
For Job has said: “I am just, yet God has subverted my judgment.
6 Ka tiktamnah khaw ka laithae bang mai la boekoeknah pawt mai ah ka thaltang loh rhawp coeng,’ a ti.
For, within my judgment, there is a lie: my vehement barbs are without any sin.”
7 Tui bangla tamdaengnah aka o Job bang hlang he om nim.
What man is there that is like Job, who drinks up derision as if it were water,
8 Boethae aka saii neh rhoihui bangla yiin tih halang hlang rhoek taengah khaw pongpa.
who accompanies those who work iniquity, and who walks with impious men?
9 'Pathen taengah a ngaingaih vaengah hlang hmaiben pawh,’ a ti.
For he has said, “Man will not please God, even if he should travel with him.”
10 Te dongah thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah hnatun uh. Halangnah he Pathen lamloh savisava tih Tlungthang he dumlai neh savisava coeng.
Therefore, prudent men, hear me: impiety is far from God, and iniquity is far from the Almighty.
11 Hlang kah bisai he amah taengla a thuung tih hlang a caehlong bangla amah loh a hmuh.
For he will restore to man his works, and according to the ways of each, he will repay them.
12 Pathen tah boe tueng pawt tih Tlungthang loh tiktamnah te a khun sak moenih.
For truly, God will not condemn in vain, nor will the Almighty repudiate judgment.
13 Amah loh diklai ah unim a khueh tih lunglai he a pum la u taengah nim a tloeng.
What other is established over the earth? Or whom has he placed over the world, which he made?
14 Amah taengkah loh a khueh a lungbuei, a mueihla neh a hiil te amah taengla khoem koinih,
But, if he directs his heart towards him, he will draw his spirit and breath to himself.
15 Pumsa boeih he rhenten pal vetih hlang he laipi la mael ni.
All flesh will fail together, and man will return to ashes.
16 Yakmingnah a om atah he he hnatun lamtah ka olthui ol he hnakaeng lah.
Therefore, if you have understanding, hear what is said, and heed the sound of my eloquence.
17 Tiktamnah aka thiinah aisat loh a ngoldoelh tih aka dueng khuet loh m'boe sak aya?
Is he that does not love judgment able to be corrected? And how can you so greatly condemn him who is just?
18 Manghai te,'hlang muen,’ hlangcong te 'Halang,’ a ti nah nim?
He says to the king, “You are an apostate.” He calls commanders impious.
19 Amah loh mangpa maelhmai dan pawt tih tattloel maelhmai lakah rhoeikhang kah a hmat tloe moenih. Amih boeih te amah kut dongah kutngo ni.
He does not accept the reputation of leaders; nor does he recognize the tyrant as he contends against the poor. For all are the work of his hands.
20 Mikhaptok ah a duek dongah pilnam khoyin pathung ah tuen tih khum uh. Kut nen pawt akhaw aka lueng a khoe uh.
They will die suddenly, and the people will be troubled in the middle of the night, but they will pass through it, and the violent will be taken away without a hand.
21 A mik te hlang kah longpuei dongah a khueh tih a khokan boeih te a hmuh.
For his eyes are upon the ways of men, and he examines all of their steps.
22 Boethae aka saii rhoek thuh hamla hmaisuep om pawt tih dueknah hlipkhup khaw a om moenih.
There is no darkness and no shadow of death, where those who work iniquity may be hidden.
23 Pathen taengkah laitloeknah dongla a pha ham coeng dongah hlang te koep a cae moenih.
For it is no longer within the power of man to enter into judgment with God.
24 Aka khuet khenah a om pawt ah a phaek tih amih yueng la a tloe a khueh.
He will break into many innumerable pieces, and he will cause others to stand up in their place.
25 Amih kah khoboe te a hmat dongah khoyin ah a maelh tih pop uh.
For he knows their works, and, as a result, he will bring the night, and they will be crushed.
26 Halang rhoek ham tah hmuh nah hmuen ah amih te kut a paeng thil.
Just as the impious do, he has struck them in a place where they can be seen.
27 Te dongah ni a hnuk lamloh nong uh tangloeng tih a longpuei boeih te cangbam uh pawh.
They, as if with great diligence, have withdrawn from him, and they refused to understand all his ways,
28 tattloel kah pangngawlnah te a taengla pawk tih mangdaeng kah pangngawlnah a yaak.
so that they caused the outcry of the needy to reach him, and he heard the voice of the poor.
29 Tedae amah te mong tih ulong a boe sak. Maelhmai a thuh vaengah ulong anih a mae? Tedae namtom so neh hlang khat soah khaw rhenten om ta.
For, when he grants peace, who is there that can condemn? When he hides his face, who is there that can contemplate him, either among the nations, or among all men?
30 Lailak hlang a manghai khaw pilnam ham hlaeh la poeh.
He causes a hypocritical man to reign because of the sins of the people.
31 Pathen taengah tah,'Ka laikoi pawt khaw ka phueih.
Therefore, since I have been speaking about God, I will not prevent you from doing the same.
32 Nang kam hmuh pawt ah kai nan thuinuet coeng. Dumlai ka saii mai cakhaw ka koei voel boel eh?,’ a ti nama thui coeng.
If I have erred, you may teach me; if I have spoken unfairly, I will add no more.
33 Na hnawt coeng dongah te kah te namah taeng lamloh na thuung aya? Namah loh na coelh coeng, kai long moenih. Te dongah na ming te thui to.
Does God require this of you because it is displeasing to you? For you were the first to speak, and not I. But if you know something better, speak.
34 Thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah thui uh lamtah hlang cueih loh kai taengkah he hnatun saeh.
Let men of understanding speak to me, and let a wise man listen to me.
35 Job he mingnah neh cal pawt tih a ol long a cangbam moenih.
But Job has been speaking foolishly, and his words contain unsound teaching.
36 A pa nae, boethae hlang kah taikhaih dongah Job loh a yoeyah la loepdak saeh.
My father, let Job be tested even to the end; may you not retreat from a man of iniquity.
37 A tholhnah te mamih laklo ah boekoek neh a koei uh tih kut a paeng dongah Pathen taengah a ol pung,” a ti.
For he adds blasphemy on top of his sins; nevertheless, let him be constrained to be among us, and then let him provoke God to judgment with his speeches.

< Joba 34 >