< Joba 34 >

1 Elihu loh koep a doo tih,
Moreover Elihu answered and said,
2 Aka cueih rhoek ka ol hnatun uh lamtah aka ming rhoek loh kai taengla hnakaeng uh.
Hear my words, ye wise men; And give ear unto me, ye that have knowledge.
3 Hna loh olthui a nuemnai tih lai loh caak te a ten.
For the ear trieth words, As the palate tasteth food.
4 Tiktamnah te mamih ham coelh uh sih lamtah a then te mamih lakli ah ming uh sih.
Let us choose for us that which is right: Let us know among ourselves what is good.
5 Job loh,'Ka tang lalah Pathen loh ka tiktamnah a hnawt.
For Job hath said, I am righteous, And God hath taken away my right:
6 Ka tiktamnah khaw ka laithae bang mai la boekoeknah pawt mai ah ka thaltang loh rhawp coeng,’ a ti.
Notwithstanding my right I am [accounted] a liar; My wound is incurable, [though I am] without transgression.
7 Tui bangla tamdaengnah aka o Job bang hlang he om nim.
What man is like Job, Who drinketh up scoffing like water,
8 Boethae aka saii neh rhoihui bangla yiin tih halang hlang rhoek taengah khaw pongpa.
Who goeth in company with the workers of iniquity, And walketh with wicked men?
9 'Pathen taengah a ngaingaih vaengah hlang hmaiben pawh,’ a ti.
For he hath said, It profiteth a man nothing That he should delight himself with God.
10 Te dongah thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah hnatun uh. Halangnah he Pathen lamloh savisava tih Tlungthang he dumlai neh savisava coeng.
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, And from the Almighty, that he should commit iniquity.
11 Hlang kah bisai he amah taengla a thuung tih hlang a caehlong bangla amah loh a hmuh.
For the work of a man will he render unto him, And cause every man to find according to his ways.
12 Pathen tah boe tueng pawt tih Tlungthang loh tiktamnah te a khun sak moenih.
Yea, of a surety, God will not do wickedly, Neither will the Almighty pervert justice.
13 Amah loh diklai ah unim a khueh tih lunglai he a pum la u taengah nim a tloeng.
Who gave him a charge over the earth? Or who hath disposed the whole world?
14 Amah taengkah loh a khueh a lungbuei, a mueihla neh a hiil te amah taengla khoem koinih,
If he set his heart upon himself, [If] he gather unto himself his spirit and his breath;
15 Pumsa boeih he rhenten pal vetih hlang he laipi la mael ni.
All flesh shall perish together, And man shall turn again unto dust.
16 Yakmingnah a om atah he he hnatun lamtah ka olthui ol he hnakaeng lah.
If now [thou hast] understanding, hear this: Hearken to the voice of my words.
17 Tiktamnah aka thiinah aisat loh a ngoldoelh tih aka dueng khuet loh m'boe sak aya?
Shall even one that hateth justice govern? And wilt thou condemn him that is righteous [and] mighty?—
18 Manghai te,'hlang muen,’ hlangcong te 'Halang,’ a ti nah nim?
[Him] that saith to a king, [Thou art] vile, [Or] to nobles, [Ye are] wicked;
19 Amah loh mangpa maelhmai dan pawt tih tattloel maelhmai lakah rhoeikhang kah a hmat tloe moenih. Amih boeih te amah kut dongah kutngo ni.
That respecteth not the persons of princes, Nor regardeth the rich more than the poor; For they all are the work of his hands.
20 Mikhaptok ah a duek dongah pilnam khoyin pathung ah tuen tih khum uh. Kut nen pawt akhaw aka lueng a khoe uh.
In a moment they die, even at midnight; The people are shaken and pass away, And the mighty are taken away without hand.
21 A mik te hlang kah longpuei dongah a khueh tih a khokan boeih te a hmuh.
For his eyes are upon the ways of a man, And he seeth all his goings.
22 Boethae aka saii rhoek thuh hamla hmaisuep om pawt tih dueknah hlipkhup khaw a om moenih.
There is no darkness, nor thick gloom, Where the workers of iniquity may hide themselves.
23 Pathen taengkah laitloeknah dongla a pha ham coeng dongah hlang te koep a cae moenih.
For he needeth not further to consider a man, That he should go before God in judgment.
24 Aka khuet khenah a om pawt ah a phaek tih amih yueng la a tloe a khueh.
He breaketh in pieces mighty men [in ways] past finding out, And setteth others in their stead.
25 Amih kah khoboe te a hmat dongah khoyin ah a maelh tih pop uh.
Therefore he taketh knowledge of their works; And he overturneth them in the night, so that they are destroyed.
26 Halang rhoek ham tah hmuh nah hmuen ah amih te kut a paeng thil.
He striketh them as wicked men In the open sight of others;
27 Te dongah ni a hnuk lamloh nong uh tangloeng tih a longpuei boeih te cangbam uh pawh.
Because they turned aside from following him, And would not have regard in any of his ways:
28 tattloel kah pangngawlnah te a taengla pawk tih mangdaeng kah pangngawlnah a yaak.
So that they caused the cry of the poor to come unto him, And he heard the cry of the afflicted.
29 Tedae amah te mong tih ulong a boe sak. Maelhmai a thuh vaengah ulong anih a mae? Tedae namtom so neh hlang khat soah khaw rhenten om ta.
When he giveth quietness, who then can condemn? And when he hideth his face, who then can behold him? Alike whether [it be done] unto a nation, or unto a man:
30 Lailak hlang a manghai khaw pilnam ham hlaeh la poeh.
That the godless man reign not, That there be none to ensnare the people.
31 Pathen taengah tah,'Ka laikoi pawt khaw ka phueih.
For hath any said unto God, I have borne [chastisement], I will not offend [any more]:
32 Nang kam hmuh pawt ah kai nan thuinuet coeng. Dumlai ka saii mai cakhaw ka koei voel boel eh?,’ a ti nama thui coeng.
That which I see not teach thou me: If I have done iniquity, I will do it no more?
33 Na hnawt coeng dongah te kah te namah taeng lamloh na thuung aya? Namah loh na coelh coeng, kai long moenih. Te dongah na ming te thui to.
Shall his recompense be as thou wilt, that thou refusest it? For thou must choose, and not I: Therefore speak what thou knowest.
34 Thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah thui uh lamtah hlang cueih loh kai taengkah he hnatun saeh.
Men of understanding will say unto me, Yea, every wise man that heareth me:
35 Job he mingnah neh cal pawt tih a ol long a cangbam moenih.
Job speaketh without knowledge, And his words are without wisdom.
36 A pa nae, boethae hlang kah taikhaih dongah Job loh a yoeyah la loepdak saeh.
Would that Job were tried unto the end, Because of his answering like wicked men.
37 A tholhnah te mamih laklo ah boekoek neh a koei uh tih kut a paeng dongah Pathen taengah a ol pung,” a ti.
For he addeth rebellion unto his sin; He clappeth his hands among us, And multiplieth his words against God.

< Joba 34 >