< Joba 34 >
1 Elihu loh koep a doo tih,
Elihoe vervolgde en sprak:
2 Aka cueih rhoek ka ol hnatun uh lamtah aka ming rhoek loh kai taengla hnakaeng uh.
Gij wijzen, hoort naar mijn rede; Verstandigen, luistert naar mij:
3 Hna loh olthui a nuemnai tih lai loh caak te a ten.
Want het oor toetst de woorden, Zoals het gehemelte spijzen keurt.
4 Tiktamnah te mamih ham coelh uh sih lamtah a then te mamih lakli ah ming uh sih.
We moeten zelf onderzoeken, wat recht is, Onder elkander beslissen wat goed is.
5 Job loh,'Ka tang lalah Pathen loh ka tiktamnah a hnawt.
Want Job heeft gezegd: Ik ben rechtschapen, Maar God onthoudt mij mijn recht;
6 Ka tiktamnah khaw ka laithae bang mai la boekoeknah pawt mai ah ka thaltang loh rhawp coeng,’ a ti.
Ondanks mijn recht moet ik lijden, Mijn wonde is ongeneeslijk, al ben ik niet schuldig!
7 Tui bangla tamdaengnah aka o Job bang hlang he om nim.
Is er wel iemand als Job, Die godslastering als water drinkt,
8 Boethae aka saii neh rhoihui bangla yiin tih halang hlang rhoek taengah khaw pongpa.
Die het gezelschap van boosdoeners opzoekt En met slechte lieden omgang heeft?
9 'Pathen taengah a ngaingaih vaengah hlang hmaiben pawh,’ a ti.
Want hij zegt: Wat baat het den mens, In God zijn behagen te stellen!
10 Te dongah thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah hnatun uh. Halangnah he Pathen lamloh savisava tih Tlungthang he dumlai neh savisava coeng.
Verstandige lieden, hoort dus naar mij: Onmogelijk; God doet geen kwaad, de Almachtige geen onrecht;
11 Hlang kah bisai he amah taengla a thuung tih hlang a caehlong bangla amah loh a hmuh.
Want Hij vergeldt de mensen hun daden, Behandelt iedereen naar zijn gedrag!
12 Pathen tah boe tueng pawt tih Tlungthang loh tiktamnah te a khun sak moenih.
Waarachtig, God kan geen onrecht begaan, De Almachtige het recht niet verkrachten!
13 Amah loh diklai ah unim a khueh tih lunglai he a pum la u taengah nim a tloeng.
Wie heeft de aarde onder zijn leiding gesteld Wie Hem met de hele wereld belast?
14 Amah taengkah loh a khueh a lungbuei, a mueihla neh a hiil te amah taengla khoem koinih,
Trekt Hij hun geest tot Zich terug, Neemt Hij tot Zich hun levensadem,
15 Pumsa boeih he rhenten pal vetih hlang he laipi la mael ni.
Dan sterft onmiddellijk alle vlees, Keert de mens terug tot stof!
16 Yakmingnah a om atah he he hnatun lamtah ka olthui ol he hnakaeng lah.
Zijt ge verstandig, luister hiernaar, En leen het oor aan mijn rede:
17 Tiktamnah aka thiinah aisat loh a ngoldoelh tih aka dueng khuet loh m'boe sak aya?
Kan Hij, die het recht zou haten, besturen; Kan de Alrechtvaardige onrecht bedrijven?
18 Manghai te,'hlang muen,’ hlangcong te 'Halang,’ a ti nah nim?
Hij, die tot den koning zegt: Belial Tot de edelen: Booswicht;
19 Amah loh mangpa maelhmai dan pawt tih tattloel maelhmai lakah rhoeikhang kah a hmat tloe moenih. Amih boeih te amah kut dongah kutngo ni.
Die vorsten niet voortrekt, Den arme niet achterstelt bij den rijke. Neen, ze zijn allen het werk zijner handen,
20 Mikhaptok ah a duek dongah pilnam khoyin pathung ah tuen tih khum uh. Kut nen pawt akhaw aka lueng a khoe uh.
En sterven plotseling, midden in de nacht; Rijken worden opgeschrikt, en gaan heen, Machtigen verdwijnen, al steekt men er de hand niet naar uit.
21 A mik te hlang kah longpuei dongah a khueh tih a khokan boeih te a hmuh.
Want zijn ogen zijn op de wegen der mensen gericht, En Hij ziet al hun schreden;
22 Boethae aka saii rhoek thuh hamla hmaisuep om pawt tih dueknah hlipkhup khaw a om moenih.
Er bestaat geen duister of donker, Waarin de boosdoeners zich kunnen verbergen.
23 Pathen taengkah laitloeknah dongla a pha ham coeng dongah hlang te koep a cae moenih.
Neen, geen vaste tijd voor den mens, Om voor God ten gericht te verschijnen;
24 Aka khuet khenah a om pawt ah a phaek tih amih yueng la a tloe a khueh.
Hij verplettert den machtige zonder verhoor, En stelt anderen voor hem in de plaats.
25 Amih kah khoboe te a hmat dongah khoyin ah a maelh tih pop uh.
Hij geeft dus acht op hun daden, Hij stort ze omver in de nacht;
26 Halang rhoek ham tah hmuh nah hmuen ah amih te kut a paeng thil.
Ze worden verbrijzeld tot straf voor hun boosheid, Hij tuchtigt ze op de plaats, waar allen het zien.
27 Te dongah ni a hnuk lamloh nong uh tangloeng tih a longpuei boeih te cangbam uh pawh.
Want van Hem zijn ze afgeweken, En hebben op geen van zijn paden gelet;
28 tattloel kah pangngawlnah te a taengla pawk tih mangdaeng kah pangngawlnah a yaak.
Ze hebben het kermen der armen tot Hem doen komen, Zodat Hij het klagen der ellendigen hoort.
29 Tedae amah te mong tih ulong a boe sak. Maelhmai a thuh vaengah ulong anih a mae? Tedae namtom so neh hlang khat soah khaw rhenten om ta.
Hield Hij Zich stil, wie zou ze beschuldigen Bedekte Hij zijn gelaat, wie wees hen terecht? Neen, Hij houdt volk en eenling in het oog,
30 Lailak hlang a manghai khaw pilnam ham hlaeh la poeh.
Opdat geen boze regeert, het volk niet zondigt.
31 Pathen taengah tah,'Ka laikoi pawt khaw ka phueih.
Maar als de boze tot God zegt: Ik heb gedwaald, Doch ik wil niet meer zondigen;
32 Nang kam hmuh pawt ah kai nan thuinuet coeng. Dumlai ka saii mai cakhaw ka koei voel boel eh?,’ a ti nama thui coeng.
Onderricht mij, totdat ik tot inzicht kom; Heb ik misdaan, ik doe het niet meer!
33 Na hnawt coeng dongah te kah te namah taeng lamloh na thuung aya? Namah loh na coelh coeng, kai long moenih. Te dongah na ming te thui to.
Moet Hij, volgens u, het dan toch maar vergelden, Omdat gij zijn gerechtigheid anders misprijst? Gij hebt te beslissen, niet ik; Spreek dus uit, wat ge meent!
34 Thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah thui uh lamtah hlang cueih loh kai taengkah he hnatun saeh.
Verstandige mensen zullen mij zeggen, Met den wijzen man, die mij hoort:
35 Job he mingnah neh cal pawt tih a ol long a cangbam moenih.
Job heeft niet verstandig gesproken, Zijn rede getuigt niet van inzicht.
36 A pa nae, boethae hlang kah taikhaih dongah Job loh a yoeyah la loepdak saeh.
Waarachtig, Job zal ten einde toe worden beproefd, Om zijn antwoorden, boosdoeners waardig;
37 A tholhnah te mamih laklo ah boekoek neh a koei uh tih kut a paeng dongah Pathen taengah a ol pung,” a ti.
Want hij heeft bij zijn zonde de misdaad gevoegd, Ons te honen, en tegen God een grote mond op te zetten!