< Joba 33 >

1 Job, ka olthui hnatun dae lamtah ka ol boeih he hnakaeng thil laeh.
ואולם שמע נא איוב מלי וכל דברי האזינה׃
2 Ka ka ong coeng he. Ka ka khuikah ka lai loh a thui.
הנה נא פתחתי פי דברה לשוני בחכי׃
3 Ka ol he ka lungbuei dueng lamkah tih ka hmuilai kah mingnah loh cimphan la a thui.
ישר לבי אמרי ודעת שפתי ברור מללו׃
4 Pathen Mueihla loh kai n'saii tih Tlungthang kah hiil loh kai n'hing sak.
רוח אל עשתני ונשמת שדי תחיני׃
5 Kai thuung hamla na coeng mak atah tawn uh lamtah ka mikhmuh ah pai laeh.
אם תוכל השיבני ערכה לפני התיצבה׃
6 Pathen taengah kai he nang ka bangla ka om tih kai khaw dikpo lamkah ni m'pet.
הן אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם אני׃
7 Kai he mueirhih moenih nang n'let sak mako. Ka kut long khaw nang n'nan thil mahpawh.
הנה אמתי לא תבעתך ואכפי עליך לא יכבד׃
8 Tedae ka hna ah na thui tih olthui ol khaw ka yaak.
אך אמרת באזני וקול מלין אשמע׃
9 “Ka cil tih boekoek ka khueh moenih. Ka caih tih kai taengah thaesainah om moenih.
זך אני בלי פשע חף אנכי ולא עון לי׃
10 Te cakhaw kai taengkah noihhainah a hmuh vaengah kai amah kah thunkha bangla a moeh.
הן תנואות עלי ימצא יחשבני לאויב לו׃
11 Ka kho he hloong dongah a buen tih ka caehlong boeih a dawn,” na ti.
ישם בסד רגלי ישמר כל ארחתי׃
12 Tedae na tang moenih he. Pathen he hlanghing lakah a len dongah nang te kan doo.
הן זאת לא צדקת אענך כי ירבה אלוה מאנוש׃
13 Balae tih amah te na ho. A ol te boeih n'doo moenih ta.
מדוע אליו ריבות כי כל דבריו לא יענה׃
14 Pathen loh pakhat la a thui dae a hmuhming pawt atah hnavoei la a thui.
כי באחת ידבר אל ובשתים לא ישורנה׃
15 Ih loh hlang a hnah vaengkah khoyin olphong mueimang ah khaw, thingkong dongkah a ngam vaengah khaw,
בחלום חזיון לילה בנפל תרדמה על אנשים בתנומות עלי משכב׃
16 Hlang hna te a khui sak tih amih kah rhalrhingnah neh a daeng pah.
אז יגלה אזן אנשים ובמסרם יחתם׃
17 Hlang loh a khoboe lamkah a nong sak tih hlang lamkah koevoeinah a khuk pah.
להסיר אדם מעשה וגוה מגבר יכסה׃
18 A hinglu te vaam khui lamloh, a hingnah te pumcumnah loh a paan khui lamkah a hoeptlang.
יחשך נפשו מני שחת וחיתו מעבר בשלח׃
19 A thingkong dongah nganboh neh a tluung tih tuituknah loh a rhuhrhong boeih te phat a thuek pah.
והוכח במכאוב על משכבו וריב עצמיו אתן׃
20 A hingnah loh buh te khaw a hinglu loh hoehhamnah maeh khaw a lawt pah.
וזהמתו חיתו לחם ונפשו מאכל תאוה׃
21 A saa te caphoei cuk bangla mueihmuh ah a khah tih a rhuh a hmuh pawt khaw a ming sak.
יכל בשרו מראי ושפי עצמותיו לא ראו׃
22 A hinglu loh vaam khuila, a hingnah te aka duek rhoek taengla pawk.
ותקרב לשחת נפשו וחיתו לממתים׃
23 Anih kah duengnah te hlang taengah aka puen la thawngkhat lamkah pakhat ngawn tah amah taengah puencawn oldoe om khaming.
אם יש עליו מלאך מליץ אחד מני אלף להגיד לאדם ישרו׃
24 Te dongah anih te a rhen mai vetih, 'Tlansum ka dang tih hlan kah aka suntla khui lamloh anih he doek laeh,’ ti mai koinih.
ויחננו ויאמר פדעהו מרדת שחת מצאתי כפר׃
25 A saa te camoe bangla noe vetih a cacawn tue vaengkah bangla saibawn suidae.
רטפש בשרו מנער ישוב לימי עלומיו׃
26 Pathen taengah a thangthui vanbangla anih te a moeithen ta. A maelhmai te tamlung neh a hmuh vaengah tah anih te hlanghing taengah duengnah neh a mael sak.
יעתר אל אלוה וירצהו וירא פניו בתרועה וישב לאנוש צדקתו׃
27 Hlang rhoek taengla a mae tih, “Ka tholh tih a thuem te a paihaeh sak dae kai taengah n'yook sak moenih.
ישר על אנשים ויאמר חטאתי וישר העויתי ולא שוה לי׃
28 Kamah hinglu, hinglu van tah hlan a paan khui lamloh a lat. Te dongah ka hingnah neh a hingnah loh vangnah te hmu saeh.
פדה נפשי מעבר בשחת וחיתי באור תראה׃
29 He boeih he Pathen loh hlang taengah voei nit voei thum a saii ne.
הן כל אלה יפעל אל פעמים שלוש עם גבר׃
30 Hlan khui lamkah a hinglu te hingnah khosae neh tue hamla a mael sak.
להשיב נפשו מני שחת לאור באור החיים׃
31 Job nang hnatung lamtah kai ol he hnatun. Hilphah lamtah kai loh kan thui eh.
הקשב איוב שמע לי החרש ואנכי אדבר׃
32 Kai nan thuung ham ol a om atah thui lah. Nang tang sak ham ka ngaih dongah ni.
אם יש מלין השיבני דבר כי חפצתי צדקך׃
33 Kai taengkah he na hnatun pawt atah hilphah lamtah nang te cueihnah kan cang sak bitni,” a ti nah.
אם אין אתה שמע לי החרש ואאלפך חכמה׃

< Joba 33 >