< Joba 30 >

1 Tedae a kum la kai lakah aka noe long khaw kai taengah luem uh coeng. Te rhoek kah a napa pataeng ka boiva kah ui taengah khueh ham ka hnawt lah mako.
and now to laugh upon me little from me to/for day: old which to reject father their to/for to set: make with dog flock my
2 Amih kut dongkah thadueng khaw kai taengah metlam a om? Amih te a hminkhah lamni a paltham.
also strength hand their to/for what? to/for me upon them to perish vigor
3 Vaitahnah neh khokha rhamling lamkah pumhong loh hlaem vaengah khohaeng neh imrhong kah rhamrhae te a cilh.
in/on/with poverty and in/on/with famine solitary [the] to gnaw dryness last night devastation and desolation
4 Tangpuem dongkah baekkoi te a hlaek uh tih a buh la hlingcet yung a khueh.
[the] to pluck mallow upon bush and root broom food their
5 A nam lamloh a haek uh tih amih taengah hlanghuen bangla a o uh.
from midst to drive out: drive out to shout upon them like/as thief
6 Soklong cakhom kah laipi neh thaelsawk khui ah kho a sak.
in/on/with dreadful torrent: river to/for to dwell hole dust and rock
7 Tangpuem khuiah pang uh tih lota hmuiah poem uh.
between bush to bray underneath: under nettle to attach
8 Aka ang ca rhoek neh ming mueh ca rhoek ni khohmuen lamloh a hawt uh.
son: type of foolish also son: child without name to whip from [the] land: country/planet
9 Te dongah amih kah rhotoeng la ka om coeng tih amih taengah ol la ka om.
and now music their to be and to be to/for them to/for speech
10 Kai aka tuei rhoek tah kai lamloh lakhla uh tih ka mikhmuh ah timtui khaw tuem uh pawh.
to abhor me to remove from me and from face my not to withhold spittle
11 A lirhui lakah ka lirhui he pawl coeng. Te dongah kai he m'phaep tih ka mikhmuh ah kamrhui han tueih uh.
for (cord my *Q(K)*) to open and to afflict me and bridle from face my to send: depart
12 Ka bantang kah hlangyoe loh tlai ka kho a kalh. Amih kah rhainah caehlong te kai taengah a picai uh.
upon right brood to arise: rise foot my to send: depart and to build upon me way calamity their
13 Ka talnah khuiah ka hawn a mak uh tih, amih aka bom pawt khaw hoeikhang uh.
to break path my to/for desire my to gain not to help to/for them
14 A puut aka len bangla ael uh tih a khohli rhamrhael hmuiah paluet uh.
like/as breach broad: wide to come underneath: stand devastation to roll
15 Kai soah mueirhih pai tih khohli bangla ka moeihoeihnah a hloem vaengah kai kah khangnah te khomai bangla a yah.
to overturn upon me terror to pursue like/as spirit: breath honor my and like/as cloud to pass salvation my
16 Kai lamloh ka hinglu a kingling coeng tih phacip phabaem khohnin loh kai n'tuuk.
and now upon me to pour: pour soul my to grasp me day affliction
17 Khoyin ah ka rhuh te ka pum dong lamloh a cueh. Kai aka thuek he a dim moenih.
night bone my to dig from upon me and to gnaw me not to lie down: sleep [emph?]
18 Thadueng cungkuem dongah ka pueinak a phuelhthaih tih ka angkidung te rhawnmoep bangla ka vah.
in/on/with many strength to search clothing my like/as lip: edge tunic my to gird me
19 Kai he dikpo khuila n'dong tih laipi neh hmaiphu bangla n'thuidoek.
to shoot me to/for clay and to liken like/as dust and ashes
20 Na taengah bomnah kam bih dae kai nan doo moenih. Ka pai akhaw kai he nan yakming moenih.
to cry to(wards) you and not to answer me to stand: stand and to understand in/on/with me
21 Kai soah a muen la na poeh tih na ban thaa neh kai nan konaeh thil.
to overturn to/for cruel to/for me in/on/with strength hand: power your to hate me
22 Kai he khohli dongah nan phueih. Kai nan ngol thil vaengah kai nan paci sak tih lungming cueihnah a yawn.
to lift: raise me to(wards) spirit: breath to ride me and to melt me (wisdom *Q(K)*)
23 Mulhing boeih kah tingtunnah im la dueknah neh kai nan mael sak ham khaw ka ming.
for to know death to return: return me and house: home meeting: time appointed to/for all alive
24 A yoethaenah khuiah bombihnah a yaak vaengah kut aka thueng he lairhok dongah a om moenih.
surely not in/on/with ruin to send: reach hand if: surely yes in/on/with disaster his to/for them cry
25 Khohnin a mangkhak dongah ka rhap tih khodaeng dongah ka hinglu a omdam moenih.
if: surely no not to weep to/for severe day be grieved soul my to/for needy
26 A then ka lamtawn vaengah boethae ha pawk. Vangnah te ka ngaiuep vaengah a hmuep ha pai.
for good to await and to come (in): come bad: evil and to wait: hope to/for light and to come (in): come darkness
27 Ka bung he tlawk tih a kuemsuem moenih. Kai he phacip phabaem khohnin loh n'doe.
belly my to boil and not to silence: stationary to meet me day affliction
28 Khomik a tal dongah maelhmai a hmuep la ka cet. Hlangping neh ka pai tih ka pang.
be dark to go: walk in/on/with not heat to arise: establish in/on/with assembly to cry
29 Pongui kah a manuca neh tuirhuk vanu kah a hui la ka om.
brother: male-sibling to be to/for jackal and neighbor to/for daughter ostrich
30 Ka vin khaw kamah dong lamloh mu tih ka rhuh khaw kholing neh tlum coeng.
skin my be black from upon me and bone my to scorch from drought
31 Ka rhotoeng te nguekcoinah la, ka phavi rhah ol la poeh.
and to be to/for mourning lyre my and pipe my to/for voice to weep

< Joba 30 >