< Joba 28 >

1 Cak ham a khorhui om tih sui ham khaw a ciil nah hmuen om.
Anverite, gen yon min pou ajan e yon plas pou rafine lò.
2 Thicung khaw laipi lamloh a loh tih lungto te rhohum la a tlae.
Fè retire nan pousyè a e kwiv la fonn soti nan wòch la.
3 A bawtnah te a hmuep neh a khuetnah a cungkuem hil a khueh. Anih loh lungto te a hmuep neh dueknah hlipkhup ah khaw a hoem.
Lòm fè tenèb la pati, e rive jis nan dènye limit lan. Li chache twouve wòch kap kache a, ak nan pwofon fènwa.
4 Soklong te aka bakuep taeng lamloh a yoe tih kho neh caeh khaw a hnilh uh. Hlanghing lamkah aka tlayae rhoek khaw hinghuen uh.
Li fouye yon twou fon byen lwen kote moun rete, kote ki bliye nèt pa pye moun. Konsa, yo pandye, yo balanse byen lwen limanite.
5 Diklai amah lamloh buh thoeng tih a hmui ah hmai bangla om.
Pou tè a, depi nan li, manje sòti, men anba, li boulvèse tankou dife.
6 A lungto te minhum hmuen tih a taengah sui laipi om.
Wòch li se sous a pyè safi yo. Epi nan pousyè li, genyen lò.
7 A hawn te vatlung loh ming pawt tih maisi mik loh hmu pawh.
Chemen li pa rekonèt pa koukou, ni zye grigri pa janm wè l.
8 Te te sa ca rhoek loh cawt pawt tih te donglong te sathuengca long khaw pawn pawh.
Bèt pi fewòs yo pa mache la, ni lyon pa pase sou li.
9 Hmailung soah a kut a hlah tih tlang pataeng a yung ah a phil.
Li mete men li sou wòch silèks la. Li chavire mòn yo soti nan baz yo.
10 Sokko lungpang dongah a khoel tih umponah cungkuem khaw a mik loh a hmuh.
Li kreve kanal ki pase nan wòch yo, e zye li wè tout sa ki presye.
11 Tuiva tuilong khaw a kueng tih olhuep te khosae la a khuen.
Li bouche flèv yo pou dlo pa koule e sa ki kache yo, li fè yo parèt nan limyè.
12 Tedae me rhoek ah nim cueihnah a hmuh tih yakmingnah hmuen he menim?
“Men se kibò yo twouve sajès? Epi kibò yo jwenn sajès la?
13 A phu te hlanghing loh ming pawt tih mulhing khohmuen ah a hmuh moenih.
Lòm pa konnen valè li, ni valè li pa kab twouve nan peyi moun vivan yo.
14 Tuidung loh, “Te te kai ah moenih,” a ti tih tuitunli loh, “Kai taengah moenih,” a ti.
Labim nan di: “Li pa nan mwen”. Lanmè a di: ‘Li pa bò kote m’.
15 Te ham te cui cilh khaw pae thai pawt tih cueihnah a phu te cak khaw a khiing pah.
Lò pi pa egal ak valè l, ni ajan pa kab peze kon pri li.
16 Ophir sui nen khaw, oitha lung vang nen khaw minhum nen khawting pawh.
Valè li pa kab konpare ak lò Ophir, oswa oniks presye, oswa safì.
17 Te te sui neh canglung neh tluk pawt tih a hnothung he suicilh hnopai bal moenih.
Ni lò ni vit pa egal avè l, ni li pa kab fè echanj pou bagay ki fèt an lò fen.
18 Maerhuhlung neh disaehlung khaw thui lawk pawt tih cueihnah rhovoep tah lungvang lakah then.
Koray ak kristal, bliye sa nèt. Posede sajès se pi wo ke pèl.
19 Te te Kusah vaya nen khaw tluk pawt tih sui cilh nen khaw ting pawh.
Topaz a Éthiopie a pa kab konpare avè l; ni li pa kab valorize an lò pi.
20 Te dongah cueihnah he me lamkah nim ha pawk tih yakmingnah hmuen he menim?
E byen, se kibò sajès la sòti? Epi kibò anplasman bon konprann nan ye?
21 Mulhing boeih kah mik lamloh a thuh pah tih vaan kah vaa taeng lamloh a thuh.
Konsa, li kache a zye de tout èt vivan yo e kache menm a zwazo syèl yo.
22 Abaddon neh dueknah loh, “A olthang te kaimih hna neh ka yaak uh,” a ti.
Labim nan ak lanmò a pale: ‘Ak zòrèy nou, nou konn tande rapò bagay sa a.’
23 Pathen loh a longpuei a yakming tih a hmuen te khaw amah loh a ming.
Bondye konprann chemen li e Li konnen plas li.
24 Amah loh diklai khobawt hil a paelki tih vaan hmui khaw boeih a hmuh.
“Paske Li chache jis rive nan dènye pwent latè e wè tout bagay anba syèl yo.
25 Yilh kah a khiing a khueh pah tih tui khaw cungnueh neh a nueh.
Lè L te bay pwa a van an e te divize dlo yo pa mezi,
26 Amah loh khotlan ham rhi a suem tih rhaek ol ham khaw longpuei a khueh.
Lè L te etabli yon limit pou lapli e yon chemen pou kout eklè,
27 Cueihnah te a hmuh tih a tae. Cueihnah te a sikim sak tih a khe bal.
Li te wè l e Li te deklare li. Li te etabli li e anplis, Li te konprann bout li.
28 Hlang taengah khaw, 'Ka Boeipa hinyahnah he cueihnah la om tih boethae lamloh nong he yakmingnah,’ a ti,” a ti nah.
Konsa, a lòm Li te di: ‘Gade byen, lakrent Senyè a, se sa ki sajès; epi kite mal, se sa ki bon konprann.’”

< Joba 28 >