< Joba 26 >
Hiob antwortete und sprach:
2 “Metlam thadueng mueh te na bom tih sarhi aka tak mueh bantha te na khang?
Wem stehest du bei? Dem, der keine Kraft hat? Hilfst du dem, der keine Stärke in Armen hat?
3 Metlam lae cueihnah aka tal te na uen tih a cungkuem ah lungming cueihnah na ming sak.
Wem gibst du Rat? Dem, der keine Weisheit hat? und zeigest einem Mächtigen, wie er's ausführen soll?
4 U taengah nim ol na thui tih nang lamloh u kah hiil nim aka thoeng?
Für wen redest du, und für wen gehet der Odem von dir?
5 Sairhai tah tui hmui ah kilkul uh tih kho a sak.
Die Riesen ängsten sich unter den Wassern und die bei ihnen wohnen.
6 A taengah saelkhui khaw pumtling om tih Abaddon khaw himbai om pawh. (Sheol )
Die Hölle ist aufgedeckt vor ihm, und das Verderben hat keine Decke. (Sheol )
7 Tlangpuei ah hinghong la a yaal tih bang aka om pawt soah khaw diklai a dingkoei sak.
Er breitet aus die Mitternacht nirgend an und hänget die Erde an nichts.
8 A khomai khuiah tui a cun tih cingmai te a hmui ah a ueth pawh.
Er fasset das Wasser zusammen in seine Wolken, und die Wolken zerreißen drunter nicht.
9 A cingmai te a soah a yaal tih ngolkhoel hmai a dah.
Er hält seinen Stuhl und breitet seine Wolken davor.
10 Vangnah neh a hmuep laklo kah a khuetnah hamla tui hman ah a rhi a rhuen pah.
Er hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis das Licht samt der Finsternis vergehe.
11 Vaan kah tung khaw hlinghloek uh tih a tluungnah dongah a ngaihmang uh.
Die Säulen des Himmels zittern und entsetzen sich vor seinem Schelten.
12 A thadueng loh tuipuei te a phih tih a lungcuei neh Rahab a phop.
Vor seiner Kraft wird das Meer plötzlich ungestüm, und vor seinem Verstand erhebet sich die Höhe des Meers.
13 A mueihla loh vaan kah khocil a thoeng sak tih a kut loh yingyet rhul khaw a toeh.
Am Himmel wird's schön durch seinen Wind, und seine Hand bereitet die gerade Schlange.
14 He tah a longpuei dongkah longpuei hmoi ni he. A thayung thamal kah khohum khuiah amah kah ol duem te metlam n'yaak? A thayung thamal te u long a yakming pai eh?” a ti.
Siehe, also gehet sein Tun, aber davon haben wir ein gering Wörtlein vernommen. Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?