< Joba 24 >

1 Balae tih Tlungthang taeng lamkah a tue te a khoem uh pawh. Amah aka ming, amah aka ming loh a khohnin te hmu uh pawh.
ab Omnipotente non sunt abscondita tempora qui autem noverunt eum ignorant dies illius
2 Rhilung a rhawt uh, tuping a rhawth uh tih a luem sakuh.
alii terminos transtulerunt diripuerunt greges et paverunt eos
3 Cadah kah laak te a vai pah tih nuhmai kah vaito te a laikoi pauh.
asinum pupillorum abigerunt et abstulerunt pro pignore bovem viduae
4 Khodaeng rhoek te longpuei lamloh a tulh tih khohmuen kah mangdaeng rhoek khaw rhenten a thuh.
subverterunt pauperum viam et oppresserunt pariter mansuetos terrae
5 Amamih kah bisai la khosoek ah kohong marhang bangla pawk uh coeng ke. Amah ham kolken maeh neh camoe ham buh khaw a toem uh.
alii quasi onagri in deserto egrediuntur ad opus suum vigilantesque ad praedam praeparant panem liberis
6 Lohma ah a kamvuelh te a ah, a ah uh tih halang misurdum kah a yoep uh.
agrum non suum demetunt et vineam eius quem vi oppresserunt vindemiant
7 Pumtling rhoek te pueinak tling la a rhaehba sak uh tih khosik vaengah himbai mueh uh.
nudos dimittunt homines indumenta tollentes quibus non est operimentum in frigore
8 Tlang kah cingtui loh a het uh tih hlipyingnah a om mueh la lungpang a kop uh.
quos imbres montium rigant et non habentes velamen amplexantur lapides
9 Cadah khaw rhangsuk lamloh a suh uh tih mangdaeng rhoek te a laikoi.
vim fecerunt depraedantes pupillos et vulgum pauperem spoliaverunt
10 Pumtling loh pueinak tling van tih bungpong doela canghmoek a puen.
nudis et incedentibus absque vestitu et esurientibus tulerunt spicas
11 A pangbueng ah situi a kuelh tih va-am a cawt uh lalah tui hal uh.
inter acervos eorum meridiati sunt qui calcatis torcularibus sitiunt
12 Khopuei lamkah hlang rhoek loh nguekcoi uh tih duekrhok hinglu loh bomnah a bih. Tedae Pathen loh ahohap te a dueh moenih.
de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et Deus inultum abire non patitur
13 Amih te vangnah aka tloelh lakli ah om uh tih a longpuei hmat uh pawh. Te dongah a hawn ah khosa uh pawh.
ipsi fuerunt rebelles luminis nescierunt vias eius nec reversi sunt per semitas illius
14 Hlang aka ngawn loh vangnah hnukah thoo tih mangdaeng neh khodaeng te a rhaem. Khoyin ah hlanghuen bangla om.
mane primo consurgit homicida interficit egenum et pauperem per noctem vero erit quasi fur
15 Samphaih mik loh hlaemhmah a lamtawn. Hlang mik loh kai m'mae mahpawh a ti dongah a maelhmai te a huephael la a khueh.
oculus adulteri observat caliginem dicens non me videbit oculus et operiet vultum suum
16 A hmuep vaengah im a muk. Khothaih ah amih te a tlaeng uh tih vangnah te ming uh pawh.
perfodit in tenebris domos sicut in die condixerant sibi et ignoraverunt lucem
17 Dueknah hlipkhup mueirhih neh a hmat uh rhoi dongah dueknah hlipkhup te mincang neh amih taengah rhenten thoeng.
si subito apparuerit aurora arbitrantur umbram mortis et sic in tenebris quasi in luce ambulant
18 Anih te tui hman ah hoeptuep. Amih kah hmakhuen te diklai ah a tap dongah misurdum kah longpuei la mop voel pawh.
levis est super faciem aquae maledicta sit pars eius in terra nec ambulet per viam vinearum
19 Rhamrhae neh kholing ah, tui khaw rhaeng tih vuelsong khaw saelkhui ah tholh coeng. (Sheol h7585)
ad nimium calorem transeat ab aquis nivium et usque ad inferos peccatum illius (Sheol h7585)
20 A bung loh anih a hnilh hil ah a rhit te a poek voel pawt hil a tui sak. Tedae dumlai tah thing bangla tlawt.
obliviscatur eius misericordia dulcedo illius vermes non sit in recordatione sed conteratur quasi lignum infructuosum
21 Ca aka cun mueh caya aka luem puei neh nuhmai khaw loha pawh.
pavit enim sterilem et quae non parit et viduae bene non fecit
22 Aka lueng pataeng a thadueng neh a kuel tih thoo mai dae hingnah dongah tangnah om pawh.
detraxit fortes in fortitudine sua et cum steterit non credet vitae suae
23 Anih te ngaikhuek la pae saeh lamtah hangdang saeh. Tedae Amih longpuei ah a mik a paelki.
dedit ei Deus locum paenitentiae et ille abutitur eo in superbiam oculi autem eius sunt in viis illius
24 Bet a pomsang uh vaengah amih te pahoi om uh pawt tih tlumhmawn uh. A pum la a buem uh tih cangmo vueilue bangla a baih uh.
elevati sunt ad modicum et non subsistent et humiliabuntur sicut omnia et auferentur et sicut summitates spicarum conterentur
25 Te pawt koinih unim kai aka laithae sak? Ka ol he a hong bangla a khueh mako,” a ti.
quod si non est ita quis me potest arguere esse mentitum et ponere ante Deum verba mea

< Joba 24 >