< Joba 24 >

1 Balae tih Tlungthang taeng lamkah a tue te a khoem uh pawh. Amah aka ming, amah aka ming loh a khohnin te hmu uh pawh.
מדוע משדי לא נצפנו עתים וידעו לא חזו ימיו׃
2 Rhilung a rhawt uh, tuping a rhawth uh tih a luem sakuh.
גבלות ישיגו עדר גזלו וירעו׃
3 Cadah kah laak te a vai pah tih nuhmai kah vaito te a laikoi pauh.
חמור יתומים ינהגו יחבלו שור אלמנה׃
4 Khodaeng rhoek te longpuei lamloh a tulh tih khohmuen kah mangdaeng rhoek khaw rhenten a thuh.
יטו אביונים מדרך יחד חבאו עניי ארץ׃
5 Amamih kah bisai la khosoek ah kohong marhang bangla pawk uh coeng ke. Amah ham kolken maeh neh camoe ham buh khaw a toem uh.
הן פראים במדבר יצאו בפעלם משחרי לטרף ערבה לו לחם לנערים׃
6 Lohma ah a kamvuelh te a ah, a ah uh tih halang misurdum kah a yoep uh.
בשדה בלילו יקצירו וכרם רשע ילקשו׃
7 Pumtling rhoek te pueinak tling la a rhaehba sak uh tih khosik vaengah himbai mueh uh.
ערום ילינו מבלי לבוש ואין כסות בקרה׃
8 Tlang kah cingtui loh a het uh tih hlipyingnah a om mueh la lungpang a kop uh.
מזרם הרים ירטבו ומבלי מחסה חבקו צור׃
9 Cadah khaw rhangsuk lamloh a suh uh tih mangdaeng rhoek te a laikoi.
יגזלו משד יתום ועל עני יחבלו׃
10 Pumtling loh pueinak tling van tih bungpong doela canghmoek a puen.
ערום הלכו בלי לבוש ורעבים נשאו עמר׃
11 A pangbueng ah situi a kuelh tih va-am a cawt uh lalah tui hal uh.
בין שורתם יצהירו יקבים דרכו ויצמאו׃
12 Khopuei lamkah hlang rhoek loh nguekcoi uh tih duekrhok hinglu loh bomnah a bih. Tedae Pathen loh ahohap te a dueh moenih.
מעיר מתים ינאקו ונפש חללים תשוע ואלוה לא ישים תפלה׃
13 Amih te vangnah aka tloelh lakli ah om uh tih a longpuei hmat uh pawh. Te dongah a hawn ah khosa uh pawh.
המה היו במרדי אור לא הכירו דרכיו ולא ישבו בנתיבתיו׃
14 Hlang aka ngawn loh vangnah hnukah thoo tih mangdaeng neh khodaeng te a rhaem. Khoyin ah hlanghuen bangla om.
לאור יקום רוצח יקטל עני ואביון ובלילה יהי כגנב׃
15 Samphaih mik loh hlaemhmah a lamtawn. Hlang mik loh kai m'mae mahpawh a ti dongah a maelhmai te a huephael la a khueh.
ועין נאף שמרה נשף לאמר לא תשורני עין וסתר פנים ישים׃
16 A hmuep vaengah im a muk. Khothaih ah amih te a tlaeng uh tih vangnah te ming uh pawh.
חתר בחשך בתים יומם חתמו למו לא ידעו אור׃
17 Dueknah hlipkhup mueirhih neh a hmat uh rhoi dongah dueknah hlipkhup te mincang neh amih taengah rhenten thoeng.
כי יחדו בקר למו צלמות כי יכיר בלהות צלמות׃
18 Anih te tui hman ah hoeptuep. Amih kah hmakhuen te diklai ah a tap dongah misurdum kah longpuei la mop voel pawh.
קל הוא על פני מים תקלל חלקתם בארץ לא יפנה דרך כרמים׃
19 Rhamrhae neh kholing ah, tui khaw rhaeng tih vuelsong khaw saelkhui ah tholh coeng. (Sheol h7585)
ציה גם חם יגזלו מימי שלג שאול חטאו׃ (Sheol h7585)
20 A bung loh anih a hnilh hil ah a rhit te a poek voel pawt hil a tui sak. Tedae dumlai tah thing bangla tlawt.
ישכחהו רחם מתקו רמה עוד לא יזכר ותשבר כעץ עולה׃
21 Ca aka cun mueh caya aka luem puei neh nuhmai khaw loha pawh.
רעה עקרה לא תלד ואלמנה לא ייטיב׃
22 Aka lueng pataeng a thadueng neh a kuel tih thoo mai dae hingnah dongah tangnah om pawh.
ומשך אבירים בכחו יקום ולא יאמין בחיין׃
23 Anih te ngaikhuek la pae saeh lamtah hangdang saeh. Tedae Amih longpuei ah a mik a paelki.
יתן לו לבטח וישען ועיניהו על דרכיהם׃
24 Bet a pomsang uh vaengah amih te pahoi om uh pawt tih tlumhmawn uh. A pum la a buem uh tih cangmo vueilue bangla a baih uh.
רומו מעט ואיננו והמכו ככל יקפצון וכראש שבלת ימלו׃
25 Te pawt koinih unim kai aka laithae sak? Ka ol he a hong bangla a khueh mako,” a ti.
ואם לא אפו מי יכזיבני וישם לאל מלתי׃

< Joba 24 >