< Joba 23 >
Then responded Job, and said: —
2 Tihnin ah khaw boekoek bangla ka kohuetnah loh ka kut he ka hueinah neh a nan.
Even to-day, is my complaint rebellion? His hand, is heavier than my groaning.
3 U loh n'khueh khaw ka ming vetih amah te ka hmuh phoeiah amah kah hmuenmol la ka pha lah mako?
Oh that I knew where I might find him! I would come even unto his dwelling-place;
4 A mikhmuh ah laitloeknah ka khueng lah vetih ka ka ah toelthamnah ka paem lah mako.
I would set out, before him, a plea, and, my mouth, would I fill with arguments;
5 Olthui te ka ming tih kai n'doo vaengkah kai hamla a thui te ka yakming lah mako.
I would note the words wherewith he would respond to me, and would mark what he would say to me.
6 Thadueng cungkuem neh kai n'ho saeh a? Amah loh kai taengah khueh het mahpawt a?
Would he, with fulness of might, contend with me? Nay, surely, he, would give heed to me!
7 Aka thuem te a hmaiah a tluung pahoi lah vetih kai he laitloek khui lamloh a yoeyah la ka loeih mako.
There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.
8 Khothoeng la ka caeh mai akhaw amah a om moenih. A hnuk ah khaw anih te ka yakming moenih.
Behold! eastward, I go, but he is not there, and, westward, but I perceive him not;
9 Banvoei ah a saii vaengah ka hmuh moenih. Bantang la a mael vaengah ka hmuh moenih.
On the north, where he worketh, but I get no vision, He hideth himself on the south that I cannot see him.
10 Tedae longpuei a ming dongah kai he ka taengah n'noemcai tih sui bangla ka thoeng.
But, he, knoweth the way that I choose, Having tried me, as gold, I shall come forth.
11 A khokan te ka khopha loh a vai. A longpuei te ka ngaithuen tih ka phael moenih.
Of his steps, my foot taketh hold, His way, have I kept, and not swerved;
12 A hmuilai kah olpaek khaw ka hlong pawt tih ka buhvae lakah a ka lamkah ol ni ka khoem.
The command of his lips, and would not go back, and, in my bosom, have I treasured the words of his lips.
13 Tedae amah tah pakhat la om tih ulong anih a mael thil thai? Te dongah a hinglu kah a ngaih bangla a saii.
But, he, is one, and who can turn him? What his soul desired, he hath done.
14 Ka oltlueh te a thuung tih te bang te amah taengah yet.
Surely he will accomplish what is decreed for me, and, many such things, hath he in store.
15 Te dongah a mikhmuh lamloh ka let coeng. Ka yakming dongah amah te ka rhih.
For this cause, from his presence, am I driven in fear, I diligently consider and am kept back from him in dread:
16 Pathen loh kai lungbuei a phoena sak tih tlungthang loh kai n'let sak.
Yea, GOD, hath made timid my heart, and, the Almighty, hath put me in terror.
17 Tedae a hmuep kah maelhmai loh m'biit pawt tih ka maelhmai te a khohmuep loh a dah moenih.
Because I was not cut off before the darkness, nor, before my face, did the gloom form a shroud.