< Joba 23 >
Then Job answered and said:
2 Tihnin ah khaw boekoek bangla ka kohuetnah loh ka kut he ka hueinah neh a nan.
Even to-day is my complaint bitter; my hand is become heavy because of my groaning.
3 U loh n'khueh khaw ka ming vetih amah te ka hmuh phoeiah amah kah hmuenmol la ka pha lah mako?
Oh that I knew where I might find Him, that I might come even to His seat!
4 A mikhmuh ah laitloeknah ka khueng lah vetih ka ka ah toelthamnah ka paem lah mako.
I would order my cause before Him, and fill my mouth with arguments.
5 Olthui te ka ming tih kai n'doo vaengkah kai hamla a thui te ka yakming lah mako.
I would know the words which He would answer me, and understand what He would say unto me.
6 Thadueng cungkuem neh kai n'ho saeh a? Amah loh kai taengah khueh het mahpawt a?
Would He contend with me in His great power? Nay; but He would give heed unto me.
7 Aka thuem te a hmaiah a tluung pahoi lah vetih kai he laitloek khui lamloh a yoeyah la ka loeih mako.
There the upright might reason with Him; so should I be delivered for ever from my Judge.
8 Khothoeng la ka caeh mai akhaw amah a om moenih. A hnuk ah khaw anih te ka yakming moenih.
Behold, I go forward, but He is not there, and backward, but I cannot perceive Him;
9 Banvoei ah a saii vaengah ka hmuh moenih. Bantang la a mael vaengah ka hmuh moenih.
On the left hand, when He doth work, but I cannot behold Him, He turneth Himself to the right hand, but I cannot see Him.
10 Tedae longpuei a ming dongah kai he ka taengah n'noemcai tih sui bangla ka thoeng.
For He knoweth the way that I take; when He hath tried me, I shall come forth as gold.
11 A khokan te ka khopha loh a vai. A longpuei te ka ngaithuen tih ka phael moenih.
My foot hath held fast to His steps, His way have I kept, and turned not aside.
12 A hmuilai kah olpaek khaw ka hlong pawt tih ka buhvae lakah a ka lamkah ol ni ka khoem.
I have not gone back from the commandment of His lips; I have treasured up the words of His mouth more than my necessary food.
13 Tedae amah tah pakhat la om tih ulong anih a mael thil thai? Te dongah a hinglu kah a ngaih bangla a saii.
But He is at one with Himself, and who can turn Him? And what His soul desireth, even that He doeth.
14 Ka oltlueh te a thuung tih te bang te amah taengah yet.
For He will perform that which is appointed for me; and many such things are with Him.
15 Te dongah a mikhmuh lamloh ka let coeng. Ka yakming dongah amah te ka rhih.
Therefore am I affrighted at His presence; when I consider, I am afraid of Him.
16 Pathen loh kai lungbuei a phoena sak tih tlungthang loh kai n'let sak.
Yea, God hath made my heart faint, and the Almighty hath affrighted me;
17 Tedae a hmuep kah maelhmai loh m'biit pawt tih ka maelhmai te a khohmuep loh a dah moenih.
Because I was not cut off before the darkness, neither did He cover the thick darkness from my face.