< Joba 22 >

1 Temani Eliphaz loh a doo tih,
Kisha Elifazi Mtemani akajibu na kusema,
2 Pathen te hlang loh s hmaiben a? Lungming khaw amah la dawk a hmaiben uh.
Je mtu anaweza kumfaa Mungu “Je mwenye hekima anaweza kufaa kwake.
3 Na tang mai tih na mueluemnah mai akhaw, na khoboe soep cakhaw tlungthang hamla naep aya?
Je inafurahisha kwa Mwenyezi ikiwa u mwenye haki? Je ni faida yake ukiyafanya safi maisha yako?
4 Na hinyahnah dongah nang te laitloeknah neh n'khuen tih nang n'tluung a?
Je ni kwa sababu ya uchaji wako kwake hata akukemee na kukuadhibu?
5 Na boethae tangkik pawt nim? Nang kah thaesainah te a bawtnah om pawh.
Je si kwa sababu ya wingi wa uovu wako? Je hakuna mwisho wa makosa yako?
6 Lunglilungla la na manuca na laikoi tih pumtling kah himbai te na pit pah.
Kwa maana umechukua dhamana kutoka kwa ndugu yako bila sababu; umechukua mavazi ya mtu na kumwacha uchi.
7 Buhmueh rhathih te tui na tul pawt tih bungpong te buh na hloh pah.
Haukuwapa wenye kiu maji ya kunywea; umewanyima chakula wenye njaa
8 Bantha aka khueh hlang loh amah hamla khohmuen a khueh tih a sokah khosa mikhmuh ah a dangrhoek.
japokuwa wewe, mwenye uwezo, uliimiliki nchi, japokuwa wewe, mwenye kuheshimiwa, uliishi ndani yake.
9 Nuhmai te kuttling la na tueih tih cadah te a ban na phop pah.
Umewaacha wajane waondoke bila kitu; umewatesa yatima.
10 Na kaepvai kah pael dongah he khaw na birhihnah neh buengrhuet na let.
Kwa hiyo, mabaya yanakuzunguka, na hofu za ghafla zinakusumbua.
11 A hmuep khaw na hmu pawt tih tuili tui loh nang n'khuk.
Kuna giza, hata usione; gharika inakufunika.
12 Pathen tah vaan sang kah moenih a? So lah, aisi rhoek kah a lu tah pomsang uh te.
Je Mungu hayupo juu mbinguni? Anaangalia juu ya nyota, jinsi zilivyo juu!
13 Te lalah, “Pathen te metlam a mingpha? Yinnah lamloh lai a tloek a?
Unasema, 'Mungu anajua nini? Je anaweza kuamua kupitia giza totoro?
14 Anih te khomai loh a huep tih tueng pawh. Te vaengah vaan kah kueluek dongah cet,” na ti.
Mawingu ni kifuniko chake, hata asituone; anatembea anga la mbinguni.'
15 Boethae hlang rhoek loh a cawt khosuen caehlong nim na ngaithuen salah?
Je utayaishi maisha ya zamani walioishi waovu -
16 A tonga uh vaengah a tue pawt ah khaw tuiva loh amih kah khoengim te a hawt pah.
walioondolewa kabla ya siku zao, ambao misingi yao imeondolewa kama mto,
17 “Pathen te mamih taeng lamloh nong saeh, Tlungthang loh mamih taengah balae a saii eh?” a ti uh.
waliomwambia Mungu, 'Ondoka kwetu'; waliosema, 'Mwenyezi anaweza kututenda nini?
18 Amah loh amih im te hnothen a cung sak sitoe cakhaw halang kah cilsuep tah kai lamloh lakhla saeh.
Hata hivyo bado alizijaza nyumba zao kwa mema; mipango ya waovu iko mbali nami.
19 Aka dueng rhoek loh a hmuh vaengah a kohoe uh tih ommongsitoe loh amih te a tamdaeng.
Wenye haki wanayaona yawapatayo waovu na kufurahi; wasio na hatia wanawacheka kwa dhihaka.
20 Mamih kah thinnaeh a thup vetih amih kah a coih te hmai loh hlawp het pawt nim?
Wanasema, 'Bila shaka walioinuka kinyume chetu wameondolewa; moto umeteketeza mali zao.'
21 Amah neh hmaiben lamtah te nen te thuung laeh. Nang taengah hnothen ha pawk bitni.
Basi patana na Mungu na uwe na amani naye; kwa njia hiyo, mema yatakujia.
22 A ka lamkah olkhueng mah doe laeh, a ol te khaw na thinko khuiah khueh laeh.
Nakusihi, pokea, maelekezo yake; uyatii maneno yake.
23 Tlungthang taengla na mael atah n'thoh bitni dumlai mah na dap lamloh lakhla sak.
Ukimrudia Mwenyezi, utajengwa, ukiacha kutenda uovu makaoni mwako.
24 Pasing te laipi bangla, Ophir te soklong kah lungpang bangla khueh ngawn.
Weka hazina zako mavumbini, dhahabu ya Ofiri kati ya mawe ya vijito,
25 Te vaengah na pasing te tlungthang la, cak te na ki la poeh bitni.
na Mwenyezi atakuwa hazina zako, fedha ya thamani kwako.
26 Te daengah ni Tlungthang dongah na ngailaem vetih Pathen taengla na maelhmai na dangrhoek bitni.
Nawe utajifurahisha katika Mwenyezi; utamwangalia Mungu.
27 A taengah na thangthui vaengah nang ol a yaak vetih na olcaeng khaw cung ni.
Utamwomba, naye atakusikiliza; utamtolea nadhiri.
28 Olkhueh te na tuiphih vaengah nang hamla thoo vetih na longpuei ah vangnah loh a tue ni.
Lakini pia utatamka lolote, nawe utapewa; nuru itaangaza maishani mwako.
29 A kunyun uh vaengah koevoeinah na thui dae tlahoei mik ni a khang eh.
Mungu humshusha mwenye kiburi, naye humwinua mnyenyekevu.
30 Ommongsitoe pawt khaw loeih vetih na kut kah cimcaihnah loh a loeih sak ni,” a ti.
Atamwokoa asiye na hatia; utaokolewa kupitia usafi wa mikono yako.”

< Joba 22 >