< Joba 22 >
1 Temani Eliphaz loh a doo tih,
Temanlı Elifaz belə cavab verdi:
2 Pathen te hlang loh s hmaiben a? Lungming khaw amah la dawk a hmaiben uh.
«İnsan Allaha fayda verə bilərmi? Müdrik adam Ona fayda verərmi?
3 Na tang mai tih na mueluemnah mai akhaw, na khoboe soep cakhaw tlungthang hamla naep aya?
Sənin salehliyindən Külli-İxtiyar nə ləzzət alır? Sənin düz həyat tərzinin Ona nə faydası var?
4 Na hinyahnah dongah nang te laitloeknah neh n'khuen tih nang n'tluung a?
Səni tənbeh etməsi, mübarizə aparması Ondan qorxduğun üçündürmü?
5 Na boethae tangkik pawt nim? Nang kah thaesainah te a bawtnah om pawh.
Pisliyin böyük deyilmi, Təqsirin hədsiz deyilmi?
6 Lunglilungla la na manuca na laikoi tih pumtling kah himbai te na pit pah.
Çünki qardaşlarından səbəbsiz girov aldın, Onları lüt qoydun.
7 Buhmueh rhathih te tui na tul pawt tih bungpong te buh na hloh pah.
Yorğuna bir içim su vermədin, Ac olandan çörəyini əsirgədin.
8 Bantha aka khueh hlang loh amah hamla khohmuen a khueh tih a sokah khosa mikhmuh ah a dangrhoek.
Qol gücünlə ölkəyə sahib oldun, Hörmətli insan kimi orada yaşadın.
9 Nuhmai te kuttling la na tueih tih cadah te a ban na phop pah.
Dul qadınları əliboş qaytardın, Yetimlərin qol-qanadını qırdın.
10 Na kaepvai kah pael dongah he khaw na birhihnah neh buengrhuet na let.
Ona görə hər yanını tələlər bürüyüb, Qəfil qorxu səni dəhşətləndirib.
11 A hmuep khaw na hmu pawt tih tuili tui loh nang n'khuk.
Hər şeyə qara vurub görmürsən, Sellərdə boğulursan.
12 Pathen tah vaan sang kah moenih a? So lah, aisi rhoek kah a lu tah pomsang uh te.
Allah göylərdə – ucalarda deyilmi? Ən uzaq ulduzlara bir nəzər sal, Gör nə qədər ucalarda yerləşib!
13 Te lalah, “Pathen te metlam a mingpha? Yinnah lamloh lai a tloek a?
Amma deyirsən “Allah nə bilir? Qatı qaranlıq içindən hökm verə bilərmi?
14 Anih te khomai loh a huep tih tueng pawh. Te vaengah vaan kah kueluek dongah cet,” na ti.
Görə bilmir, qara buludlar Ona mane olur, Göy qübbəsinin üzərində dolaşır”.
15 Boethae hlang rhoek loh a cawt khosuen caehlong nim na ngaithuen salah?
Pis adamların gəzdiyi Köhnə yolumu tutacaqsan?
16 A tonga uh vaengah a tue pawt ah khaw tuiva loh amih kah khoengim te a hawt pah.
Onlar vaxtı çatmamış çəkilib getdilər, Təməllərini sellər basdı.
17 “Pathen te mamih taeng lamloh nong saeh, Tlungthang loh mamih taengah balae a saii eh?” a ti uh.
Allaha dedilər: “Bizdən uzaq ol! Bizə Külli-İxtiyar nə edə bilər?”
18 Amah loh amih im te hnothen a cung sak sitoe cakhaw halang kah cilsuep tah kai lamloh lakhla saeh.
Amma evlərini bərəkətlə dolduran Allah idi, Ona görə pislərin nəsihəti qoy məndən uzaq olsun.
19 Aka dueng rhoek loh a hmuh vaengah a kohoe uh tih ommongsitoe loh amih te a tamdaeng.
Salehlər pislərin həlak olduğunu görüb sevinir, Günahsızlar onlara belə istehza edir:
20 Mamih kah thinnaeh a thup vetih amih kah a coih te hmai loh hlawp het pawt nim?
“Düşmənlərimiz yox oldu, Onlardan nə qaldısa, yanıb kül oldu”.
21 Amah neh hmaiben lamtah te nen te thuung laeh. Nang taengah hnothen ha pawk bitni.
Allahla barışıb dost olsan, Xeyir taparsan.
22 A ka lamkah olkhueng mah doe laeh, a ol te khaw na thinko khuiah khueh laeh.
Onun ağzından çıxan təlimi qəbul et, Onun sözlərini qəlbində saxla.
23 Tlungthang taengla na mael atah n'thoh bitni dumlai mah na dap lamloh lakhla sak.
Külli-İxtiyara tərəf dönsən, Əvvəlki halına düşərsən. Çadırın şərdən uzaq olsa,
24 Pasing te laipi bangla, Ophir te soklong kah lungpang bangla khueh ngawn.
Qızılını torpağa, Ofir qızılını dərədəki çınqıllığa atsan,
25 Te vaengah na pasing te tlungthang la, cak te na ki la poeh bitni.
Külli-İxtiyar sənin qızılın olar, Qiymətli gümüşün olar.
26 Te daengah ni Tlungthang dongah na ngailaem vetih Pathen taengla na maelhmai na dangrhoek bitni.
Onda Külli-İxtiyardan zövq alarsan, Allaha üz tutarsan.
27 A taengah na thangthui vaengah nang ol a yaak vetih na olcaeng khaw cung ni.
Ona yalvarsan, səni eşidər, Etdiyin nəzirləri yerinə yetirərsən.
28 Olkhueh te na tuiphih vaengah nang hamla thoo vetih na longpuei ah vangnah loh a tue ni.
O da dediyin sözü yerinə yetirər, Yollarına nur səpilər.
29 A kunyun uh vaengah koevoeinah na thui dae tlahoei mik ni a khang eh.
İnsanlar səni alçaldanda “Baş ucalığına görədir” deyərsən, Çünki Allah itaətkarları xilas edər.
30 Ommongsitoe pawt khaw loeih vetih na kut kah cimcaihnah loh a loeih sak ni,” a ti.
O, günahsız olmayanı belə qurtarar, Sənin əllərinin təmizliyinə görə günahkar xilas olar».