< Joba 17 >

1 Ka mueihla he pat tih ka khohnin loh khum coeng, kai hamla coeng tih phuel om coeng.
My spirit, is broken, My days, are extinguished, Graves, are left me.
2 Ka taengah a omsasaipat pai moenih a? Te dongah amih koek ham khaw ka mik ah rhaeh pai saeh.
Verily there are mockers, with me! And, on their insults, mine eye doth rest.
3 Kai kah rhikhang he namah hamla khueh laeh. Anih te ulong ka kut dongla a khoom eh?
Appoint it, I pray thee—be thou surety for me with thyself, Who is there that, on my side, can pledge himself?
4 Amih kah lungbuei te lungmingnah lamloh na khoem pah coeng. Te dongah na pomsang sak mahpawh.
For, their heart, hast thou kept back from understanding, On this account, thou wilt not exalt them.
5 Khoyo la a hui a phoe vaengah a ca rhoek mik tah hma coeng.
He that, for a share, denounceth friends, even, the eyes of his children, shall be dim.
6 Kai he pilnam kah a thuidoek la n'khueh tih maelhmai dongkah timthoeihnah la ka om.
But he hath set me, as the byword of peoples, And, one to be spit on in the face, do I become.
7 Ka mik he konoinah neh hmang coeng tih ka pumrho he khokhawn bangla boeih om.
Therefore hath mine eye become dim from vexation, and, my members, are like a shadow, all of them.
8 Te dongah aka thuem khaw a pong sak tih lailak taengah ommongsitoe a haenghang sak.
Upright men shall be astounded over this, and, the innocent, against the impious, shall rouse themselves.
9 Tedae aka dueng loh amah longpuei te a tuuk vetih a kut cim khaw a thaa sai ni.
That the righteous may hold on his way, and, the clean of hands, increase in strength.
10 Amih te boeih na mael sak uh coeng. Na pawk uh to cakhaw nangmih ah hlangcueih ka hmu mahpawh.
But indeed, as for them all, will ye bethink yourselves and enter into it, I pray you? Or shall I not find, among you, one who is wise?
11 Ka khohnin loh thok coeng. Ka thinko kah kohnek la ka poeknah mawth coeng.
My days, are past, my purposes, are broken off, the possessions of my heart!
12 Khoyin te khothaih la a khueh tih, a hmuep tom te vangnah neh a yoei sak.
Night for day, they appoint, Light, is near, by reason of darkness!
13 Saelkhui te ka im bangla ka lamtawn tih, hmaisuep ah ka rhaenghmuen ka saelh. (Sheol h7585)
If I wait for hades as my house, in darkness, have spread out my couch; (Sheol h7585)
14 Vaam taengah, “A pa nang,” ka ti nah tih a rhit taengah, “A nu neh ka ngannu,” ka ti nah coeng.
To corruption, have exclaimed, My father, thou! My mother! and My sister! to the worm.
15 Te dongah menim ka ngaiuepnah tih ka ngaiuepnah he unim aka mae?
Where then would be my hope? And, as for my blessedness, who should see it!
16 Saelkhui thohka te suntla vetih laipi khuila rhenten n'ael aya?,” a ti. (Sheol h7585)
With me to hades, would they go down, If, wholly—into the dust, is the descent! (Sheol h7585)

< Joba 17 >