< Joba 13 >
1 A cungkuem he ka mik loh a hmuh coeng. Te te Ka hna yaak tih a yakming coeng.
Lo! myn iye siy alle thingis, and myn eere herde; and Y vndurstood alle thingis.
2 Nangmih kah mingnah bangla kai khaw ka ming tih nangmih kai he nangmih lakah ka toem moenih.
Euene with youre kunnyng also Y kan, and Y am not lowere than ye.
3 Tedae kai tah Tlungthang taengah ka thui tih Pathen taengah ka ngaih bangla ka tluung lah sue.
But netheles Y schal speke to Almyyti God, and Y coueite to dispute with God;
4 Tedae nangmih ah laithae kap tih nangmih boeih te mueirhol siboei ni.
and firste Y schewe you makeris of leesyng, and louyeris of weyward techyngis.
5 U long nim n'ngam sak lah sue? Na ngam uh lah vetih nangmih ham cueihnah la om mako.
And `Y wolde that ye weren stille, that ye weren gessid to be wise men.
6 Kai kah toelthamnah hnatun dae lamtah ka hmuilai dongkah tuituknah he hnatung uh.
Therfor here ye my chastisyngis; and perseyue ye the doom of my lippis.
7 Pathen yueng la dumlai na thui uh vetih amah yueng la vuelvaeknah na thui uh aya?
Whether God hath nede to youre leesyng, that ye speke gilis for hym?
8 A maelhmai na then sak uh vetih Pathen yueng la na ho uh aya?
Whether ye taken his face, and enforsen to deme for God?
9 Nangmih te n'khe vetih hlanghing taengkah omsaa bangla a taengah na omsaa uh koinih then aya?
Ethir it schal plese hym, fro whom no thing mai be hid? Whether he as a man schal be disseyued with youre falsnessis?
10 Yinhnuk ah maelhmai na dan uh koinih a tluung ham khaw nangmih te ni n'tluung eh.
He schal repreue you; for ye taken his face in hiddlis.
11 A boeimang loh nangmih te n'let sak tih amah kah birhihnah loh nangmih soah tla het mahpawt nim?
Anoon as he schal stire hym, he schal disturble you; and his drede schal falle on you.
12 Nangmih poekkoepnah he hmaiphu dongkah banghui, nangmih kah amkhawn khaw amlai amkhawn banghui ni.
Youre mynde schal be comparisound to aische; and youre nollis schulen be dryuun in to clei.
13 Kai taengah hilphah uh lamtah ka cal mai akhaw kamah taengah mebang khaw thoeng mai saeh.
Be ye stille a litil, that Y speke, what euer thing the mynde hath schewid to me.
14 Balae tih ka saa te ka no dongla ka khueh vetih ka hinglu he ka kut neh ka pom eh.
Whi to-rende Y my fleischis with my teeth, and bere my lijf in myn hondis?
15 Kai n'rhaem mai cakhaw amah taengah ka ngaiuep mahpawt nim? Ka longpuei he a mikhmuh ah ka thui pueng ni.
Yhe, thouy God sleeth me, Y schal hope in hym; netheles Y schal preue my weies in his siyt.
16 He khaw kai hamla khangnah la om pai. Lailak tah a mikhmuh la kun mahpawh.
And he schal be my sauyour; for whi ech ypocrite schal not come in his siyt.
17 Nangmih hna dongkah ka olthui neh ka olhoe he hnatun khaw hnatun mai dae.
Here ye my word, and perseyue ye with eeris derke and harde figuratif spechis.
18 Ka tang ni tila ka ming dongah laitloeknah ka tawn coeng he.
Yf Y schal be demed, Y woot that Y schal be foundun iust.
19 Kai aka ho te unim? Ka ngam mai laeh vetih ka pal mai mako.
Who is he that is demed with me? Come he; whi am Y stille, and am wastid?
20 Kai taengah panit bueng saii boeh, na mikhmuh lamloh ka ying pawt ve.
Do thou not to me twei thingis oneli; and thanne Y schal not be hid fro thi face.
21 Na kut te kai dong lamloh lakhla sak lamtah na mueirhih neh kai n'let sak boeh.
Make thin hond fer fro me; and thi drede make not me aferd.
22 Te phoeiah n'khue lamtah ka doo bitni. Ka thui saeh lamtah kai he n'thuung saeh.
Clepe thou me, and Y schal answere thee; ethir certis Y schal speke, and thou schalt answere me.
23 Ka taengkah thaesainah neh tholhnah he meyet nim? Ka boekoeknah neh ka boirhaem lai kai n'tueng lah.
Hou grete synnes and wickidnessis haue Y? Schewe thou to me my felonyes, and trespassis.
24 Balae tih na maelhmai na thuh, kai he na taengkah thunkha bangla nan moeh mai.
Whi hidist thou thi face, and demest me thin enemy?
25 Hawnlae a yawn nim na na sairhing vetih divawt rhae te na hloem eh?
Thou schewist thi myyt ayens a leef, which is rauyschid with the wynd; and thou pursuest drye stobil.
26 Kai taengah khahing te nan daek tih ka camoe thaesainah te kai nan pang sak.
For thou writist bitternessis ayens me; and wolt waste me with the synnes of my yong wexynge age.
27 Ka kho he hloong dongah nan buen tih ka caehlong boeih na ngaithuen. Ka kho dongkah khotang ham kha na vuel coeng.
Thou hast set my foot in a stok, and thou hast kept alle my pathis; and thou hast biholde the steppis of my feet.
28 Te khaw keet bangla hmawn tih himbai bangla bungbo loh a caak.
And Y schal be wastid as rot, and as a cloth, which is etun of a mouyte.