< Joba 11 >

1 Naamathi Zophar loh a doo tih,
And he answered Zophar the Naamathite and he said.
2 “Ol cungkuem te a doo moenih a? Hlang he a hmuilai ngawn tah tang dae ta.
¿ A multitude of words not will it be answered and or? a man of lips will he be acquitted.
3 Na olsai te hlang loh ngam vetih na tamdaeng vaengah a hmaithae mahpawt nim?
Empty boasts your men will they silence? and have you mocked? and there not [is one who] puts to shame.
4 Te vaengah, “Ka rhingtuknah he cil tih na mikhmuh ah a caih la ka om,” na ti.
And you have said [is] pure teaching my and clean I am in view your.
5 Nang taengah aka thui la Pathen loh unim dawk a paek tih a hmuilai ong koinih.
And but who? will he give God to speak and he may open lips his with you.
6 Lungming cueihnah he rhaepnit a lo dongah cueihnah olhuep te nang taengah a thui pawn ko. Namah kathaesainah lamloh Pathen loh nang n'hnilh te ming.
And may he tell to you - [the] secrets of wisdom for double [belongs] to sound wisdom and know that he will cause to forget to you God some of iniquity your.
7 Pathen kah khenah na hmuh tih Tlungthang kah a khuetnah hil na hmuh a?
¿ [the] searching of God will you find or? to [the] end of [the] Almighty will you find.
8 Vaan la a sang te metlam na saii eh? Saelkhui lakah a dung te metlam na ming eh? (Sheol h7585)
[the] heights of [the] heavens What? will you do deep more than Sheol what? will you know. (Sheol h7585)
9 A himbaidok loh diklai lakah a puet tih tuitunli lakah dangka ngai.
[is] long More than [the] earth measure its and broad more than [the] sea.
10 A hil tih a tlaeng tih a tingtun sak phoeiah tah ulong anih a mael sak.
If he will pass by and he may shut up so he may summon an assembly and who? will he turn back him.
11 Amah loh a poeyoek hlang rhoek khaw a ming ngawn dae boethae a hmuh vaengah yakming pawh.
For he he knows men of falsehood and he has seen wickedness and not he shows himself attentive.
12 Tedae tuihong hlang loh hloih koinih kohong marhang neh laak te hlang la a sak khaming.
And a person hollow he will become intelligent and a male donkey of a wild donkey a human being it will be born.
13 Na lungbuei na cikngae tih a taengla na kut na phuel koinih,
If you you have directed heart your and you will spread out to him palms your.
14 Na kut dongkah boethae te na lakhla tak tih na dap ah dumlai na khueh pawt atah,
If wickedness [is] in hand your put far away it and may not you cause to dwell in tents your injustice.
15 A lolhmaih kolla na maelhmai na ludoeng van bitni. Na om vaengah khaw tluektluek na long vetih na rhih om mahpawh.
For then - you will lift up face your from blemish and you will be firmly established and not you will fear.
16 Nang ham tah thakthaenah te na hnilh vetih tui aka long voelh bangla na poek bitni.
For you trouble you will forget like waters [which] they have passed away you will remember [it].
17 Na khosak khaw khothun lakah sae vetih, a hmuep khaw mincang bangla om ni.
And more than noon it will rise lifespan it will be dark like the morning it will become.
18 Ngaiuepnah a om dongah na pangtung vetih ngaikhuek la na too phoeiah na yalh bitni.
And you will be secure for there [is] hope and you will be well protected to security you will lie down.
19 Na kol vaengah na lakueng neh na maelhmai muep thae voel mahpawh.
And you will lie down and there not [will be one who] disturbs and they will entreat face your many [people].
20 Tedae halang kah mik tah kha vetih thuhaelnah khaw amih lamloh bing ni, a ngaiuepnah khaw hinglu polpainah la om ni,” a ti nah.
And [the] eyes of wicked [people] they will fail and a place of escape it will be lost from them and hope their [will be] a gasp of life.

< Joba 11 >