< Joba 10 >

1 Ka hingnah soah ka hinglu loh a ko-oek coeng. Ka kohuetnah he kamah taengah ka sah tih ka hinglu a khahing hil ka thui.
My soul doth loathe my life, —I let loose my complaint, I speak, in the bitterness of my soul.
2 Pathen taengah, “Kai m'boe sak boeh, balae tih kai nan ho, kai m'ming sak.
I say unto GOD, Do not hold me guilty, Let me know, on what account thou contendest with me!
3 Na kut thaphu na hnawt vaengah halang kah cilsuep dongah na sae tih na hnaemtaek te nang ham then a?
Is it seemly in thee, that thou shouldst oppress? that thou shouldst despise the labour of thine own hand, when, upon the counsel of the lawless, thou hast shone?
4 Hlanghing he na sawt tih na hmuh bangla nang taengah pumsa mik om a?
Eyes of flesh, hast thou? or, as a mortal seeth, seest thou?
5 Na khohnin he hlanghing khohnin bangla, na kum khaw hlang khohnin bangla om a?
As the days of a mortal, are thy days? or, thy years, as the days of a man?
6 Te dongah kai kathaesainah te na tlap tih ka tholhnah hnukah nan toem.
That thou shouldst seek for mine iniquity, and, for my sin, shouldst make search:
7 Ka boe pawt tih na kut lamloh a huul thai pawt te na mingnah dongah om pataeng.
Though it is, within thine own knowledge, that I would not be lawless, and, none, out of thy hand, can deliver?
8 Na kut loh kai n'noih pai tih thikat la kai n'saii akhaw kai nan dolh pawn ni.
Thine own hands, shaped me, and made me, all in unison round about, and yet thou hast confounded me.
9 Amlai bangla kai nan saii tih laipi la kai nan mael sak te poek mai lah.
Remember, I pray thee, that, as clay, thou didst make me, and, unto dust, thou wilt cause me to return.
10 Suktui bangla kai nan sui tih sukkhal bangla kai nan khal sak moenih a?
Didst thou not, like milk, pour me forth? and, as cheese, curdle me?
11 Kai he ka vin ka saa neh nan dah tih ka rhuh neh tharhui neh nan cun.
With skin and flesh, clothe me? and, with bones and sinews, interweave me?
12 Hingnah neh sitlohnah te kai taengah nan khueh tih ka mueihla loh na ngoldoelh a ngaithuen.
Life and lovingkindness, thou didst bestow upon me, —and, thy watchful care, preserved my breath.
13 Tedae na thinko ah na khoem he na khuiah tila ka ming.
Yet, these things, thou didst hide in thy heart, I know that, this, hath been with thee!
14 Ka tholh sitoe cakhaw kai nan ngaithuen dongah kai kathaesainah lamloh kai nan hmil moenih.
If I have sinned, then couldst thou watch me, and, from mine iniquity, thou wouldst not acquit me:
15 Ya-oe kai he ka boe akhaw, ka tang akhaw ka lu ka dangrhoek moenih. Yah ka hah tih ka phacip phabaem loh n'yan.
If I have been lawless, alas for me! Or, if I am righteous, I will not lift up my head, Surfeited with shame, look thou then on my humiliation.
16 Sathuengca bangla a phul atah kai nan mae tih kai taengah khobaerhambae la na mael.
When it is lifted up, like a howling lion, thou dost hunt me, Then again thou dost shew thyself marvellous against me.
17 Na laipai neh kai hmai ah nan tlaih tih kai taengah na konoinah na hong. Thovaelnah neh caempuei la kai taengah na pai.
Thou renewest thy witnesses before me, and dost increase thy vexation with me, Relays—yea an army, is with me.
18 Balae tih bung khui lamloh loh kai nan poh. Ka pal palueng vetih mik loh kai m'hmu pawt mako.
Wherefore then, from the womb, didst thou bring me forth? I might have breathed my last, and, no eye, have seen me.
19 A om khaw a om pawt bangla bungko lamloh phuel la n'khuen.
As though I had not been, should I have become, —from the womb to the grave, might I have been borne.
20 Ka khohnin he bawn tih a muei la a muei moenih a? Kai lamkah he na dueh na dueh vetih ka ngaidip laem mako.
Are not my days, few?—then forbear, and set me aside, that I may brighten up for a little;
21 Ka caeh hlan vaengah hmaisuep khohmuen neh dueknah hlipkhup la ka mael pawt mako.
Before I go, and not return, unto a land of darkness and death-shade:
22 khoyinnah kho tah dueknah hlipkhup a hmuep bangla om tih cikngae pawh. Te dongah a hmuep la sae,’ ka ti ni,” a ti.
A land of obscurity, like thick darkness, of death-shade and disorder, and which shineth like thick darkness.

< Joba 10 >