< Hebru 3 >

1 Te dongah vaan kah khuenah neh pueipo, a cim manuca rhoek, mamih olphoei dongkah caeltueih neh khosoihham Jesuh te hmat uh.
Therefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider Jesus, the Apostle and High Priest of our profession;
2 Anih te Moses bangla a im pum ah uepom neh aka om la a khueh van.
being faithful to him who appointed him, as indeed Moses in all his house.
3 Im aka rhoekbah loh hinyahnah cungkuem a khueh ngai bangla anih tah Moses lakah thangpomnah muep a tueng pah.
For he is esteemed worthy of more honor than Moses, inasmuch as the One having built it, has more honor than the house.
4 Im boeih he khat khat loh a rhoekbah dae Pathen loh a cungkuem te a rhoekbah.
For every house is built by some one; and the one having built all things is God.
5 Tedae a im pum kah uepom Moses tah laipainah ham te tueihyoeih bangla a thui uh.
And Moses was indeed faithful in all his house as a servant, unto the testimony of those things which shall be spoken;
6 Tedae Khrih tah amah im ah capa bangla om tih mamih khaw sayalh la ngaiuep thangpomnah te rhep n'tuuk uh atah a im kah la n'om uh.
but Christ was as a son, over his own house; whose house we are, if we hold fast the boldness and rejoicing of hope firm unto the end.
7 Te dongah Mueihla Cim loh a thui vanbangla, Tihnin ah a ol te na yaak uh atah,
Therefore as the Holy Spirit says, This day if you hear his voice,
8 Khosoek ah noemcainah khohnin kah koeknah bangla na thinko te ning sak uh boeh.
harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness,
9 Te ah te na pa rhoek loh noemcainah neh a n'noemcai uh dongah kum sawmli khuiah kai kah khoboe te a hmuh uh.
whom our fathers tempted in proving me, and saw my works forty years.
10 Te dongah tekah cadil rhoek te ka noih tih, 'Amih loh thinko a taengphaelh uh taitu dongah ka longpuei te ming uh pawh,’ ka ti nah.
Therefore I was provoked with this generation, and I said, They do always err in their heart: and they have not known my way,
11 Ka kosi neh ka toemngam vanbangla kai kah duemnah khuiah kun uh mahpawh.
as I swore in my wrath, They shall not enter into my rest.
12 Manuca rhoek, ngaithuen uh. Aka hing Pathen taeng lamkah aka nong sak hnalvalnah thinko thae te nangmih ah khat long khaw khueh ve ne.
See, brethren, lest at some time there shall be in some one of you an evil heart of unbelief, in turning away from the living God:
13 Tedae tihnin ah n'khue vanbangla hnin takuem amah la hloep uh thae. Te daengah ni tholhnah dongkah hmilhmaknah dongah nangmih khuikah pakhat long khaw a ning pawt eh.
but exhort one another each day, while it is called to-day; in order that no one of you may be hardened with the deceitfulness of sin:
14 Te dongah Khrih kah a pueipo la n'om uh daengah ni ngaikhueknah kah a tongnah te a bawt due a khangmai la n'tuuk uh eh.
for we have been made partakers of Christ, if indeed we may hold fast the beginning of confidence firm unto the end.
15 A thui bangla tihnin ah a ol te na yaak uh atah koeknah vaengkah bangla nangmih kah thinko te ning sak uh boeh.
In that it is said, This day if you hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation:
16 A yaak uh lalah aka koek te unim? Tedae Moses loh Egypt lamkah a caeh puei rhoek boeih moenih a?
for who were those, having heard, who were hardened? yea, were they not all those having come out of Egypt under Moses?
17 Te vaengah kum sawmli a noih te unim? Aka tholh rhoek taengah moenih a? Amih kah a pum tah khosoek ah la a yalh.
And with whom was he provoked forty years? was it not with those that sinned, whose carcases fell in the wilderness?
18 Te phoeiah ol aek rhoek pawt koinih amah kah duemnah khuila kun pawt ham a toemngam te unim?
And to whom did he swear that they should not enter into his rest, but to those who believed not?
19 Te dongah hnalvalnah neh kun ham tah coeng uh mahpawh tila m'hmuh uh.
And we see that they were not able to enter in on account of their unbelief.

< Hebru 3 >