< Habakkuk 3:1 >

1 Omdamlaa dongah tonghma Habakkuk kah thangthuinah.
a prayer
Strongs:
Lexicon:
תְּפִלָּה
Hebrew:
תְּפִלָּ֖ה
Transliteration:
te.fi.Lah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
prayer
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
תְּפִלָּה
Transliteration:
tᵉphillâh
Pronounciation:
tef-il-law'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
intercession, supplication; by implication, a hymn; prayer.; from h6419 (פָּלַל)

of
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לַ/חֲבַקּ֣וּק
Transliteration:
la.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad

Habakkuk
Strongs:
Lexicon:
חֲבַקּוּק
Hebrew:
לַ/חֲבַקּ֣וּק
Transliteration:
cha.va.Kuk
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Habakkuk @ Hab.1.1
Strongs
Word:
חֲבַקּוּק
Transliteration:
Chăbaqqûwq
Pronounciation:
khab-ak-kook'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Chabakkuk, the prophet; Habakkuk.; by reduplication from h2263 (חָבַק); embrace

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/נָּבִ֑יא
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad

prophet
Strongs:
Lexicon:
נָבִיא
Hebrew:
הַ/נָּבִ֑יא
Transliteration:
na.Vi'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
נָבִיא
Transliteration:
nâbîyʼ
Pronounciation:
naw-bee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.; from h5012 (נָבָא)

on
Strongs:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
עַ֖ל
Transliteration:
'al
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
upon
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs > h5921
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Hebrew
Definition:
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.; properly, the same as h5920 (עַל) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)

shiggionoth
Strongs:
Lexicon:
שִׁגָּיוֹן
Hebrew:
שִׁגְיֹנֽוֹת\׃
Transliteration:
shig.yo.Not
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Shigionoth
Morphhology:
Noun (Title, Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Shigionoth @ Hab.3.1
Strongs > h7692
Word:
שִׁגָּיוֹן
Transliteration:
shiggâyôwn
Pronounciation:
shig-gaw-yone'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
properly, aberration, i.e. (technically) a dithyramb or rambling poem; Shiggaion, Shigionoth.; or שִׁגָּיֹנָה; from h7686 (שָׁגָה)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
שִׁגְיֹנֽוֹת\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad

< Habakkuk 3:1 >