< Suencuek 10 >

1 Te phoeiah hekah he tah Noah ca rhoek Shem, Ham, neh Japheth neh tuilii phoeiah amih loh a sak a ca rhoek kah rhuirhong ni.
ノアの子セム、ハム、ヤペテの傳は是なり洪水の後彼等に子等生れたり
2 Japheth ca rhoek la Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek, neh Tiras om.
ヤペテの子はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラスなり
3 Te phoeiah Gomer ca rhoek la Ashkenaz, Riphath neh Togarmah om.
ゴメルの子はアシケナズ、リパテ、トガルマなり
4 Te phoeiah Javan ca rhoek la Elishah, Tarshish, Kittim, neh Dodanim om.
ヤワンの子はエリシヤ、タルシシ、キツテムおよびドダニムなり
5 Amih lamkah ni sanglak kah namtom loh amah khohmuen la amah ol neh amah huiko loh amah namtu khuiah rhip a caeh uh.
是等より諸國の洲島の民は派分れ出て各其方言と其宗族と其邦國とに循ひて其地に住り
6 Te phoeiah Ham ca rhoek la Khusah, Mizraim, Put neh Kanaan om.
ハムの子はクシ、ミツライム、フテおよびカナンなり
7 Te phoeiah Kusah ca rhoek la Seba, Havilah, Sabtah, Raamah neh Sabteka om tih Raamah ca rhoi la Sheba neh Dedan om.
クシの子はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカなりラアマの子はシバおよびデダンなり
8 Te phoeiah Kusah loh Nimrod te a sak tih anih te diklai hmankah hlangrhalh lamhmacuek la om.
クシ、ニムロデを生り彼始めて世の權力ある者となれり
9 Anih te BOEIPA mikhmuh ah sayuep hlangrhalh la a om van dongah, “BOEIPA hmai ah sayuep hlangrhalh Nimrod van ni,” a ti.
彼はヱホバの前にありて權力ある獵夫なりき是故にヱホバの前にある夫權力ある獵夫ニムロデの如しといふ諺あり
10 Te dongah anih kah khohmuen a tongnah tah Babylon, Erek, Akkad neh Shinar ram Kalneh ni.
彼の國の起初はシナルの地のバベル、エレク、アツカデ、及びカルネなりき
11 Te khohmuen lamkah Assyria la cet tih Nineveh, Rehobothir, neh Kalah te a thoh.
其地より彼アツスリヤに出でニネベ、レホポテイリ、カラ
12 Te phoeiah Nineveh laklo neh Kalah laklo kah Resen te tah khopuei len la om.
およびニネベとカラの間なるレセンを建たり是は大なる城邑なり
13 Te phoeiah Mizraim loh Ludim khaw, Anamim khaw, Lehabim neh Naptuhim khaw,
ミツライム、ルデ族アナミ族レハビ族ナフト族
14 Pathrusim neh Philisti lamkah aka lo Kasluhim neh Kapthorim khaw a sak.
バテロス族カスル族およびカフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
15 Kanaan loh a caming la Sidon phoeiah Kheth,
カナン其冢子シドンおよびヘテ
16 Jebusi, Amori, Girhashi,
エブス族アモリ族ギルガシ族
17 Khivee, Arkit, Sinih,
ヒビ族アルキ族セニ族
18 Arvadi, Zemari, neh Hamathiti te a sak tih a hnukah Kanaan koca la taekyak uh.
アルワデ族ゼマリ族ハマテ族を生り後に至りてカナン人の宗族蔓延りぬ
19 Te phoeiah Kanaani kah khorhi aka om te Sidon lamkah Gerar benkah Gaza due na cet ni. Sodom taengkah Gomorrah, Admah, Zeboim neh Lasha due na cet ni.
カナン人の境はシドンよりゲラルを經てガザに至りソドム、ゴモラ、アデマ、ゼボイムに沿てレシヤにまで及べり
20 Hekah he amah khohmuen ah amah namtu kah ol, amah huiko neh aka om Ham ca rhoek ni.
是等はハムの子孫にして其宗族と其方言と其土地と其邦國に隨ひて居りぬ
21 A ham Japheth mana, Eber ca rhoek boeih kah a napa Shem long khaw, ca a sak.
セムはヱベルの全の子孫の先祖にしてヤペテの兄なり彼にも子女生れたり
22 Shem koca ah Elam neh Assyria, Arpaxad, Lud neh Aram om.
セムの子はエラム、アシユル、アルパクサデルデ、アラムなり
23 Aram ca rhoek la Uz, Huul, Gether neh Mash om.
アラムの子はウヅ、ホル、ゲテル、マシなり
24 Arphashad long khaw Shelah a sak tih Shelah loh Eber te a sak.
アルパクサデ、シラを生みシラ、エベルを生り
25 Eber te ca panit a sak dae anih tue vaengah khohmuen a tael dongah pakhat kah a ming te Palak la om tih a mana ming te Yoktawn la om.
エベルに二人の子生れたり一人の名をペレグ(分れ)といふ其は彼の代に邦國分れたればなり其弟の名をヨクタンと曰ふ
26 Yoktawn loh Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
ヨクタン、アルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
ハドラム、ウザル、デクラ
28 Obal, Abimael, Sheba,
オバル、アビマエル、シバ
29 Ophir, Havilah, neh Jobab a sak. Te rhoek te Yawktawn kah a ca boeih ni.
オフル、ハビラおよびヨバブを生り是等は皆ヨクタンの子なり
30 Te dongah Mesha lamkah Sephar khothoeng tlang due na caeh vaengah amih kah tolrhum la om.
彼等の居住所はメシヤよりして東方の山セバルにまで至れり
31 Hekah rhoek he amah namtu neh amah khorhi ah amah ol la amah huiko neh aka om Shem ca rhoek ni.
是等はセムの子孫にして其宗族と其方言と其土地と其邦國とに隨ひて居りぬ
32 He tah amah namtu ah amamih kah rhuirhong la aka om Noah ca rhoek kah a huiko rhoek ni. Te dongah tuilii phoeiah he lamkah ni namtom rhoek loh diklai hmanah a yaal uh.
是等はノアの子の宗族にして其血統と其邦國に隨ひて居りぬ洪水の後是等より地の邦國の民は派分れ出たり

< Suencuek 10 >