< Ezra 2 >

1 Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
Esta es una lista de los exiliados judíos de la provincia que regresaron del cautiverio después de que el rey Nabucodonosor se los llevara a Babilonia. Volvieron a Jerusalén y a sus propias ciudades en Judá.
2 Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
Sus líderes eran Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. Este es el número de los hombres del pueblo de Israel:
3 Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
los hijos de Paros, 2.172;
4 Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
los hijos de Sefatías, 372;
5 Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
los hijos de Ara, 775;
6 Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
los hijos de Pahat-moab (hijos de Jesúa y Joab), 2.812;
7 Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
los hijos de Elam, 1.254;
8 Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
los hijos de Zatu, 945;
9 Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
los hijos de Zacai, 760;
10 Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
los hijos de Bani, 642;
11 Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
los hijos de Bebai, 623
12 Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
los hijos de Azgad, 1.222;
13 Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
los hijos de Adonicam, 666;
14 Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
los hijos de Bigvai, 2.056;
15 Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
los hijos de Adin, 454;
16 Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
17 Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
los hijos de Bezai, 323;
18 Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
los hijos de Jora, 112;
19 Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
los hijos de Hasum, 223;
20 Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
los hijos de Gibar, 95;
21 Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
el pueblo de Belén, 123;
22 Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
el pueblo de Netofa, 56;
23 Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
el pueblo de Anatot, 128;
24 Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
el pueblo de Bet-azmavet, 42;
25 Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
26 Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
el pueblo de Ramá y Geba, 621;
27 Mikmash hlang te ya pakul panit.
el pueblo de Micmas, 122
28 Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
el pueblo de Betel y de Hai, 223;
29 Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
los hijos de Nebo, 52;
30 Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
los hijos de Magbis, 156;
31 A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
los hijos de Elam, 1.254;
32 Harim ca rhoek te ya thum pakul.
los hijos de Harim, 320;
33 Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
34 Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
los hijos de Jericó, 345;
35 Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
los hijos de Senaa, 3.630.
36 Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
37 Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
los hijos de Imer, 1.052;
38 Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
los hijos de Pasur, 1.247;
39 Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
los hijos de Harim, 1.017.
40 Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa y Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
41 Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
los cantores de los hijos de Asaf, 128;
42 Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 139.
43 Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
Queros, Siaha, Padón,
45 Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
Lebana, Hagaba, Acub,
46 Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
Hagab, Salmai, Hanán,
47 Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
Gidel, Gahar, Reaía,
48 Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
Rezín, Necoda, Gazam,
49 Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
Uza, Paseah, Besai,
50 Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
Asena, Mehunim, Nefusim,
51 Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
Bacbuc, Hacufa, Harhur,
52 Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
Bazlut, Mehída, Harsa,
53 Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
Barcos, Sísara, Tema,
54 Neziah koca, Hatipha koca.
Nezía, y Hatifa.
55 Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
Jaala, Darcón, Gidel,
57 Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim, y Ami.
58 Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
59 Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
60 Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 652 en total.
61 Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer que descendía de Barzilai de Galaad, y se llamaba así).
62 amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
63 Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera consular con el Señor sobre el asunto a través del Urim y el Tumim.
64 Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
El total de personas que regresaron fue de 42.360.
65 Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
Además había 7.337 sirvientes y 200 cantores y cantoras.
66 Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
Tenían 736 caballos, 245 mulas,
67 A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
435 camellos y 6.720 asnos.
68 A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
Cuando llegaron al Templo del Señor en Jerusalén, algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para reconstruir el Templo de Dios en el lugar donde antes estaba.
69 Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
Dieron según lo que tenían, poniendo su donativo en el tesoro. El total ascendió a 61.000 dáricos de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas para los sacerdotes.
70 Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.
Los sacerdotes, los levitas, los cantores, los porteros y los servidores del Templo, así como parte del pueblo, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. Los demás regresaron a sus propias ciudades en todo Israel.

< Ezra 2 >