< Ezra 2 >

1 Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
А ово су људи оне земље што пођоше из ропства од оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор цар вавилонски у Вавилон, и вратише се у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град:
2 Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
Који дођоше са Зоровавељем, с Исусом, Немијом, Серајом, Релајом, Мардохејем, Вилсаном, Миспаром, Вигвајем, Реумом и Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
3 Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
Синова Фаросових две хиљаде, сто и седамдесет и два;
4 Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
5 Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
Синова Арахових седам стотина и седамдесет и пет;
6 Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових, две хиљаде осам стотина и дванаест;
7 Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
8 Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
Синова Затујевих девет стотина и четрдесет и пет;
9 Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
10 Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
Синова Ванијевих шест стотина и четрдесет и два;
11 Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и три;
12 Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
Синова Азгадових хиљада и двеста и двадесет и два;
13 Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и шест;
14 Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
Синова Вигвајевих две хиљаде педесет и шест;
15 Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
Синова Адинових четири стотине и педесет и четири;
16 Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
Синова Атирових од Језекије Двадесет и осам;
17 Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
Синова Висајевих триста и двадесет и три;
18 Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
Синова Јориних сто и дванаест;
19 Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
Синова Асумових двеста и двадесет и три;
20 Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
Синова Гиварових двадесет и пет;
21 Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
Синова витлејемских сто и двадесет и три;
22 Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
Људи из Нетофата педесет и шест;
23 Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
Људи из Анатота Сто и двадесет и осам;
24 Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
Синова азмаветских четрдесет и два;
25 Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
Синова киријат-јаримских, хефирских и виротских седам стотина и четрдесет и три;
26 Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
Синова рамских и гавајских шест стотина и двадесет и један;
27 Mikmash hlang te ya pakul panit.
Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
28 Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
Људи из Ветиља и Гаја двеста и двадесет и три;
29 Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
Синова невонских педесет и два;
30 Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
Синова Магвисових сто и педесет и шест;
31 A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
Синова Елама другог хиљада и двеста и педесет и четири;
32 Harim ca rhoek te ya thum pakul.
Синова Харимових триста и двадесет;
33 Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и пет;
34 Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
35 Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
Синова сенајских три хиљаде и шест стотина и тридесет;
36 Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
Свештеника: синова Једанијих од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
37 Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
Синова Имирових хиљада и педесет и два;
38 Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
39 Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
Синова Харимових хиљада и седамнаест;
40 Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
Левита: синова Исусових и Кадмилових између синова Одујиних седамдесет и четири;
41 Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
Певача: синова Асафових сто и двадесет и осам;
42 Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
Синова вратарских: синова Салумових, синова Атирових, синова Талмонових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих, свега сто и тридесет и девет;
43 Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Таваотових,
44 Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фадонових,
45 Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Акувових,
46 Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
Синова Агавових, синова Самлајевих, синова Ананових,
47 Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
Синова Гидилових, синова Гарових, синова Реајиних,
48 Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
Синова Ресинових, синова Некодиних, синова Газамових,
49 Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
Синова Узиних, синова Фасејиних, синова Висајевих,
50 Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
Синова Асениних, синова Меунимових, синова Нефусимових,
51 Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
52 Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
53 Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
54 Neziah koca, Hatipha koca.
Синова Несијиних, синова Атифиних,
55 Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
56 Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
57 Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
58 Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових триста и деведесет и два.
59 Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
И ови пођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адан и Имир, али не могоше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
60 Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и педесет и два;
61 Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
И од синова свештеничких: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени једном између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
62 amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађоше, зато бише одлучени од свештенства.
63 Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
64 Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
65 Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам, а међу њима беше двеста певача и певачица.
66 Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
Имаху седам стотина и тридесет шест коња, двеста и четрдесет и пет масака,
67 A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
Четири стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
68 A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
И неки између домова отачких дошавши к дому Господњем и Јерусалиму приложише драговољно да се гради дом Божји на свом месту.
69 Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
По могућству свом дадоше у ризницу за посао: злата шездесет и једну хиљаду драма, сребра пет хиљада мина, и хаљина свештеничких стотину.
70 Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.
И тако се населише свештеници и Левити и неки из народа и певачи и вратари и Нетинеји у градовима својим, и сав Израиљ у својим градовима.

< Ezra 2 >