< Ezra 2 >

1 Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
2 Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
3 Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
4 Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
5 Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
6 Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
7 Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
8 Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
9 Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
10 Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
11 Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
Synů Bebai šest set třimecítma.
12 Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
13 Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
14 Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
15 Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
16 Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
17 Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
Synů Bezai tři sta třimecítma.
18 Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
Synů Jorahových sto a dvanácte.
19 Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
20 Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
Synů Gibbarových devadesáte pět.
21 Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
Synů Betlémských sto třimecítma.
22 Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
Mužů Netofatských padesáte šest.
23 Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
24 Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
25 Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
26 Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
27 Mikmash hlang te ya pakul panit.
Mužů Michmas sto dvamecítma.
28 Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
29 Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
Synů z Nébo padesáte dva.
30 Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
Synů Magbisových sto padesáte šest.
31 A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
32 Harim ca rhoek te ya thum pakul.
Synů Charimových tři sta dvadceti.
33 Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
34 Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
35 Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
36 Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
37 Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
38 Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
39 Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
40 Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
41 Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
42 Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
43 Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
44 Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
45 Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
46 Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
47 Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
48 Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
49 Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
50 Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
51 Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
52 Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
53 Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
54 Neziah koca, Hatipha koca.
Synů Neziach, synů Chatifa,
55 Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
56 Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
57 Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
58 Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
59 Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
60 Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
61 Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
62 amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
63 Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
64 Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
65 Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
66 Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
67 A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
68 A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
69 Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
70 Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.

< Ezra 2 >