< Ezra 2 >
1 Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
১যাদের বন্দী করে রাখা হয়েছিল, বাবিলের রাজা নবূখদনিত্সর তাদেরকে বাবিলে বন্দী করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে প্রদেশের এই লোকেরা বন্দীদশা থেকে যাত্রা করে যিরূশালেমে ও যিহূদাতে নিজেদের নগরে ফিরে এল;
2 Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
২এরা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলার, মর্দখয়, বিলশন, মিস্পর, বিগবয়, রহূম ও বানা এনাদের সঙ্গে ফিরে এল৷ সেই ইস্রায়েল লোকেদের পুরুষের সংখ্যা;
3 Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
৩পরোশের বংশধরদের সংখ্যা দুই হাজার একশো বাহাত্তর জন৷
4 Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
৪শফটিয়ের বংশধরদের সংখ্যা তিনশো বাহাত্তর জন৷
5 Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
৫আরহের সন্তান সাতশো পঁচাত্তর জন৷
6 Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
৬বংশধরদের সংখ্যা যেশূয় ও যোয়াবের বংশধরদের মধ্যে পহৎ-মোয়াবের বংশধর দুই হাজার আটশো বারো জন৷
7 Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
৭বংশধরদের সংখ্যা এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
8 Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
৮বংশধরদের সংখ্যা সত্তূর বংশধর নশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
9 Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
৯সক্কেয়ের বংশধর সাতশো ষাট জন৷
10 Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
১০বানির বংশধর ছয়শো বিয়াল্লিশ জন৷
11 Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
১১বেবয়ের বংশধর ছয়শো তেইশ জন৷
12 Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
১২অসগদের বংশধর এক হাজার দুশো বাইশ জন৷
13 Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
১৩অদোনীকামের বংশধর ছয়শো ছেষট্টি জন৷
14 Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
১৪বিগবয়ের বংশধর দুই হাজার ছাপ্পান্ন জন৷
15 Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
১৫আদীনের বংশধর চারশো চুয়ান্ন জন৷
16 Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
১৬যিহিষ্কিয়ের বংশের আটেরের বংশধর আটানব্বই জন৷
17 Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
১৭বেৎসয়ের বংশধর তিনশো তেইশ জন৷
18 Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
১৮যোরাহের বংশধর একশো বারো জন৷
19 Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
১৯হশুমের বংশধর দুশো তেইশ জন৷
20 Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
২০গিব্বরের বংশধর পঁচানব্বই জন৷
21 Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
২১বৈৎলেহমের বংশধর একশো তেইশ জন৷
22 Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
২২নটোফার লোক ছাপ্পান্ন জন৷
23 Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
২৩অনাথোতের লোক একশো আঠাশ জন৷
24 Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
২৪অসমাবতের বংশধর বেয়াল্লিশ জন৷
25 Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
২৫কিরিয়ৎ-আরীম, কফীরা ও বেরোতের বংশধর সাতশো তেতাল্লিশ জন৷
26 Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
২৬রামার ও গেবার বংশধর ছয়শো একুশ জন৷
27 Mikmash hlang te ya pakul panit.
২৭মিকমসের লোক একশো বাইশ জন৷
28 Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
২৮বৈথেলের ও অয়ের লোক দুশো তেইশ জন৷
29 Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
২৯নবোর বংশধর বাহান্ন জন৷
30 Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
৩০মগবীশের বংশধর একশো ছাপ্পান্ন জন৷
31 A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
৩১অন্য এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
32 Harim ca rhoek te ya thum pakul.
৩২হারীমের বংশধর তিনশো কুড়ি জন৷
33 Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
৩৩লোদ, হাদীদ ও ওনোর বংশধর সাতশো পঁচিশ জন৷
34 Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
৩৪যিরিহোর বংশধর তিনশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
35 Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
৩৫সনায়ার বংশধর তিন হাজার ছয়শো ত্রিশ জন৷
36 Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
৩৬যাজকেরা; যেশূয় বংশের মধ্যে যিদয়িয়ের বংশধর নয়শো তেয়াত্তর জন৷
37 Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
৩৭ইম্মেরের বংশধর এক হাজার বাহান্ন জন৷
38 Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
৩৮পশহূরের বংশধর এক হাজার দুশো সাতচল্লিশ জন৷
39 Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
৩৯হারীমের বংশধর এক হাজার সতের জন৷
40 Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
৪০লেবীয়েরা; হোদবিয়ের বংশধরদের মধ্যে যেশূয় ও কদমীয়েলের বংশধর চুয়াত্তর জন৷
41 Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
৪১গায়কেরা; আসফের বংশধর একশো আঠাশ জন৷
42 Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
৪২দারোয়ানদের বংশধররা; শল্লুমের বংশধর, আটেরের বংশধর, টলমোনের বংশধর, অক্কুবের বংশধর, হটীটার বংশধর, শোবয়ের বংশধর মোট একশো ঊনচল্লিশ জন৷
43 Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
৪৩নথীনীয়েরা (মন্দিরের কর্মচারীরা); সীহের বংশধর, হসূফার বংশধর, টব্বায়োতের বংশধর,
44 Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
৪৪কেরোসের বংশধর, সীয়ের বংশধর, পাদোনের বংশধর,
45 Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
৪৫লবানার বংশধর, হগাবের বংশধর, অক্কুবের বংশধর,
46 Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
৪৬হাগবের বংশধর, শময়লের বংশধর, হাননের সন্তান,
47 Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
৪৭গিদ্দেলের বংশধর, গহরের বংশধর, রায়ার বংশধর,
48 Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
৪৮রৎসীনের বংশধর, নকোদের বংশধর, গসমের বংশধর,
49 Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
৪৯উষের বংশধর, পাসেহের বংশধর, বেষয়ের বংশধর,
50 Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
৫০অস্নার বংশধর, মিয়ূনীমের বংশধর, নফূষীমের বংশধর;
51 Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
৫১বকবূকের বংশধর, হকূফার বংশধর, হর্হূরের বংশধর,
52 Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
৫২বসলূতের বংশধর, মহীদার বংশধর, হর্শার বংশধর,
53 Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
৫৩বর্কোসের বংশধর, সীষরার বংশধর, তেমহের বংশধর,
54 Neziah koca, Hatipha koca.
৫৪নৎসীহের বংশধর, হটীফার বংশধররা৷
55 Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
৫৫শলোমনের দাসদের বংশধররা; সোটয়ের বংশধর, হসসোফেরতের বংশধর, পরূদার বংশধর;
56 Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
৫৬যালার বংশধর, দর্কোনের বংশধর, গিদ্দেলের বংশধর,
57 Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
৫৭শফটিয়ের বংশধর, হটীলের বংশধর, পোখেরৎ-হৎসবায়ীমের বংশধর, আমীর বংশধররা৷
58 Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
৫৮নথীনীয়েরা (যারা মন্দিরের কাজ করত) ও শলোমনের দাসদের বংশধররা মোট তিনশো বিরানব্বই জন৷
59 Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
৫৯আর তেল-মেলহ, তেল-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এক সব জায়গা থেকে নিচে লেখা লোকেরা এল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলীয় কি না, এ বিষয়ে তারা তাদের পূর্বপুরুষদের কিংবা বংশের প্রমাণ দিতে পারল না;
60 Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
৬০দলায়ের বংশধর, টোবিয়ের বংশধর, নকোদের বংশধর ছয়শো বাহান্ন জন৷
61 Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
৬১আর যাজক বংশধরদের মধ্যে হবায়ের বংশধর, হক্কোসের বংশধর ও বর্সিল্লয়ের বংশধরেরা; এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের একটি মেয়েকে বিয়ে করে তাদের নামে পরিচিত হয়েছিল৷
62 amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
৬২বংশাবলিতে নথিভুক্ত লোকেদের মধ্যে এরা নিজেদের বংশতালিকা খুঁজে পেল না, তাই তারা অশুচি বলে যাজকত্ব পদ হারালো৷
63 Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
৬৩আর শাসনকর্ত্তা তাদেরকে বললেন, “যে পর্যন্ত ঊরীম ও তুম্মীমের অধিকারী একজন যাজক তৈরী না হয়, ততদিন তোমরা অতি পবিত্র জিনিস খাবে না৷”
64 Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
৬৪জড়ো হওয়া সমস্ত সমাজ মোট বিয়াল্লিশ হাজার তিনশো ষাট জন ছিল৷
65 Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
৬৫তাছাড়াও তাদের সাত হাজার তিনশো সাঁইত্রিশ জন দাসদাসী ছিল, আর তাদের মন্দিরে দুশো জন গায়ক ও গায়িকা ছিল৷
66 Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
৬৬তাদের সাতশো ছত্রিশটি ঘোড়া, দুশো পঁয়তাল্লিশটি ঘোড়ার রথ,
67 A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
৬৭চারশো পঁয়ত্রিশটি উট ও ছয় হাজার সাতশো কুড়িটি গাধা ছিল৷
68 A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
৬৮পরে পুর্বপুরুষদের বংশের প্রধানদের মধ্যে কতগুলি লোক সদাপ্রভুর যিরূশালেমের বাড়ির কাছে আসলে ঈশ্বরের সেই বাড়ি নিজের জায়গায় স্থাপন করার জন্য সম্পূর্ণ ইচ্ছায় দান করল৷
69 Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
৬৯তারা নিজেদের শক্তি অনুসারে ঐ কাজের ভান্ডারে একষট্টি হ্যাঁজার অদর্কোন সোনা ও পাঁচ হাজার মানি রূপা ও যাজকদের জন্য একশোটি পোশাক দিল৷
70 Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.
৭০পরে যাজকেরা, লেবীয়েরা ও অন্যান্য লোকেরা এবং গায়কেরা, দারোয়ানরা ও নথীনীয়েরা নিজেদের নগরে এবং সমস্ত ইস্রায়েল নিজেদের নগরে বাস করল৷