< Ezra 2 >

1 Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
যি লোক সকলক ৰজা নবূখদনেচৰে বন্দী কৰি লৈ গৈছিল, তেওঁলোকক বাবিলত বন্দী কৰি ৰাখিছিল। পাছত এই বন্দীত্বৰ পৰা মুকলি হৈ তেওঁলোক নিজৰ নগৰ যিৰূচালেম আৰু যিহূদালৈ উভতি আহিল।
2 Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
তেওঁলোক জৰুব্বাবিল, যেচুৱা, নহিমিয়া, চৰায়া, ৰিয়েলায়া, মৰ্দখয়, বিলচন, মিস্পৰ, বিগবয়, ৰহূম, আৰু বানা, এওঁলোকৰ লগত আহিল।
3 Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
পৰিয়োচৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: দুই হাজাৰ এশ বাসত্তৰ জন।
4 Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
চফটিয়াৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: তিনিশ বাসত্তৰ জন।
5 Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
আৰহৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: সাত শ পঁয়সত্তৰ জন,
6 Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
যেচুৱা আৰু যোৱাবৰ দ্বাৰাই পহৎ-মোৱাবৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: দুই হাজাৰ আঠ শ বাৰজন।
7 Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
এলমৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: এক হাজাৰ দুশ চৌৱন্ন জন।
8 Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
জত্তুৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: নশ পঞ্চল্লিশ জন।
9 Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
জক্কয়ৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: সাত শ ষাঠি জন।
10 Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
১০বাণীৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা ছশ বিয়াল্লিশ জন।
11 Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
১১বেবয়ৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা ছশ তেইশ জন।
12 Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
১২অজগদৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা এক হাজাৰ দুশ বাইশ জন।
13 Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
১৩অদোনীকামৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: ছশ ছয়ষষ্ঠি জন।
14 Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
১৪বিগবয়ৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: দুই হাজাৰ ছাপন্ন জন।
15 Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
১৫আদীনৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: চাৰিশ চৌৱন্ন জন।
16 Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
১৬হিষ্কিয়াৰ বংশধৰসকলৰ পৰা অহা আটেৰৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: আঠানব্বৈ জন।
17 Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
১৭বেচয়ৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: তিনিশ তেইশ জন।
18 Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
১৮যোৰাৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: এশ বাৰ জন।
19 Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
১৯হাচুমৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: দুশ তেইশ জন।
20 Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
২০গিব্বৰৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: পঞ্চানব্বৈ জন।
21 Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
২১বৈৎলেহেমৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: এশ তেইশ জন।
22 Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
২২নটোফাৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: ছাপন্ন জন।
23 Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
২৩অনাথোতৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: এশ আঠাইশ জন।
24 Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
২৪অজমাবতৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: বিয়াল্লিশ জন।
25 Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
২৫কিৰিয়ৎ-আৰীম, কফীৰা, আৰু বেৰোতৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: সাতশ তিয়ল্লিশ জন।
26 Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
২৬ৰামা আৰু গেবাৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: ছশ একৈশ জন।
27 Mikmash hlang te ya pakul panit.
২৭মিকমচৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: এশ বাইশ জন।
28 Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
২৮বৈৎএল আৰু অয়ৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: দুশ তেইশ জন।
29 Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
২৯নবোৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: বাৱন্ন জন।
30 Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
৩০মগবীচৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: এশ ছাপন্ন জন।
31 A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
৩১অন্য এজন এলমৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: এক হাজাৰ দুশ চৌৱন্ন জন।
32 Harim ca rhoek te ya thum pakul.
৩২হাৰীমৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: তিনিশ বিশ জন।
33 Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
৩৩লোদ, হাদীদ, আৰু ওনোৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: সাতশ পঁচিশ জন।
34 Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
৩৪যিৰীহোৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: তিনিশ পঞ্চল্লিশ জন।
35 Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
৩৫চনাৱাৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: তিনি হাজাৰ ছশ ত্ৰিশ জন।
36 Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
৩৬পুৰোহিতসকল; যেচুৱাৰ ঘৰৰ পৰা অহা যিদয়াৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: নশ ত্ৰেসত্তৰ জন।
37 Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
৩৭ইম্মেৰৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: এক হাজাৰ বাৱন্ন জন।
38 Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
৩৮পচহুৰৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: এক হাজাৰ দুশ সাতচল্লিশ জন।
39 Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
৩৯হাৰীমৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: এক হাজাৰ সোঁতৰ জন।
40 Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
৪০লেবীয়াসকল: হোদবিয়াৰ বংশধৰসকলৰ মাজৰ পৰা যেচুৱা আৰু কদ্মীয়েলৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: চৌসত্তৰ জন।
41 Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
৪১মন্দিৰৰ গায়কসকল: আচফৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: এশ আঠাইশ জন।
42 Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
৪২দুৱৰীসকলৰ বংশধৰসকলৰ: চল্লুম, আটেৰ, টল্মোন, অক্কুব, হটীটা, আৰু চোবয় বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: সৰ্ব্বমুঠ এশ উনচল্লিশ জন।
43 Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
৪৩যিসকলক মন্দিৰৰ পৰিচৰ্যাৰ বাবে নিযুক্ত কৰা হৈছিল, তেওঁলোক হ’ল: চীহা, হচুফা, টব্বায়োৎ,
44 Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
৪৪কেৰোচ, চীয়হা, পাদোন,
45 Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
৪৫লবানা, হগাবা, অক্কুব,
46 Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
৪৬হাগব, চলম্য়, আৰু হাননৰ, বংশধৰসকল।
47 Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
৪৭গিদ্দেল, গহৰ, ৰায়া,
48 Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
৪৮ৰচীন, নকোদা, গজ্জম,
49 Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
৪৯উজ্জা, পাচেহ, বেচয়,
50 Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
৫০অস্না, মিয়ূনীম, আৰু নফূচীমৰ, বংশধৰসকল।
51 Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
৫১বকবুক, হকুফা, হৰ্হূৰ,
52 Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
৫২বস্লোত, মহীদা, হৰ্চা,
53 Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
৫৩বৰ্কোচ, চীচৰা, তেমহ,
54 Neziah koca, Hatipha koca.
৫৪নচীহ, আৰু হটীফাৰ বংশধৰসকল।
55 Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
৫৫চলোমনৰ দাসবোৰৰ বংশধৰসকল: চোটয়, হচ্ছোপেৰৎ, পৰূদা,
56 Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
৫৬যালা, দৰ্কোণ, গিদ্দেল,
57 Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
৫৭চফটিয়া, হত্তীল, পোখৰৎ-হচবয়িম, আৰু আমী। এওঁলোকৰ বংশধৰ।
58 Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
৫৮চলোমনৰ দাসবোৰৰ বংশধৰসকল আৰু যিসকলক মন্দিৰৰ পৰিচৰ্যাৰ বাবে নিযুক্ত কৰা হৈছিল, তেওঁলোক সৰ্ব্বমুঠ তিনিশ বিৰানব্বৈ জন আছিল।
59 Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
৫৯যিসকল তেল-মেলহ, তেল-হৰ্চা, কৰূব, অদ্দন, আৰু ইম্মেৰ এৰি আহিছিল, কিন্তু তেওঁলোক যিৰূচালেমত থকা পূৰ্বপুৰুষৰ একো প্ৰমাণ দিব নোৱাৰিছিল। তেওঁলোক হ’ল:
60 Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
৬০দলায়াৰ টোবিয়াৰ আৰু নকোদাৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: ছশ বাৱন্ন জন।
61 Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
৬১পুৰোহিতসকলৰ বংশধৰসকল: হবয়া, হক্কোচ, আৰু বৰ্জ্জিল্লয় (যিজনে গিলিয়দৰ বৰ্জ্জিল্লয়ৰ মহিলাৰ মাজৰ এজনীক বিয়া কৰিলে, আৰু তেওঁলোকৰ নামেৰে তেওঁৰ নামাকৰণ হ’ল)
62 amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
৬২তেওঁলোকে বংশাৱলীৰ পত্রত তেওঁলোকৰ বংশৰ বৃত্তান্ত বিচাৰিবলৈ চেষ্টা কৰিলে, কিন্তু বিচাৰি নাপালে, সেয়ে তেওঁলোকক কলুষিত বুলি পুৰোহিত বাবৰ পৰা আঁতৰোৱা হ’ল।
63 Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
৬৩তেওঁলোকক অধিপতিয়ে কৈছিল, যেতিয়ালৈকে ঊৰীম আৰু তুম্মিমৰ সৈতে এজন পুৰোহিতে অনুমোদন নকৰে তেতিয়ালৈকে তোমালোকে কিছুমান উৎসৰ্গিত পবিত্র বস্তু নাখাবা।
64 Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
৬৪সৰ্ব্বমুঠ গোটেই দলটোৰ সংখ্যা: বিয়াল্লিশ হাজাৰ তিনিশ ষাঠীজন আছিল;
65 Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
৬৫তেওঁলোকৰ দাস-দাসী সকলক (তেওঁলোক সাত হাজাৰ তিনিশ সাতত্ৰিশ জন) আৰু তেওঁলোকৰ মন্দিৰৰ গায়ক-গায়িকা সকলক (দুশ জন) অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হোবা নাছিল।
66 Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
৬৬তেওঁলোকৰ সাতশ চয়ত্ৰিশ টা ঘোঁৰা, দুশ পঞ্চল্লিশটা খছৰ,
67 A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
৬৭চাৰিশ পঁয়ত্ৰিশ টা উট, আৰু ছয় হাজাৰ সাতশ বিশ টা গাধ আছিল।
68 A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
৬৮যেতিয়া তেওঁলোকে যিৰূচালেমত থকা যিহোৱাৰ গৃহলৈ গৈছিল, তেতিয়া যিহোৱাৰ গৃহ নিৰ্ম্মাণৰ অৰ্থে সন্মানীয় ব্যক্তিসকলে ইচ্ছাকৃত উপহাৰ দান কৰিছিল।
69 Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
৬৯তেওঁলোকে নিজৰ শক্তি অনুসাৰে সেই কামৰ বাবে পুঁজিত এষষ্ঠি হাজাৰ সোণৰ মূদ্রা পাঁচ হাজাৰ ৰূপৰ মিনা আৰু পুৰোহিতে পিন্ধা এশখন বস্ত্ৰ দিলে।
70 Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.
৭০পুৰোহিতসকল, লেবীয়াসকল, লোকসকল, মন্দিৰৰ গায়কসকল আৰু দুৱৰীসকল, আৰু যিসকলক নিজৰ নগৰৰ মন্দিৰৰ পৰিচৰ্যাৰ বাবে নিযুক্ত কৰা হৈছিল, তেওঁলোক নিজৰ নগৰবোৰত বাস কৰিছিল। ইস্ৰায়েলৰ সকলো লোক নিজৰ নগৰবোৰত আছিল।

< Ezra 2 >