< Olrhaepnah 23 >
1 A boengha dongah aka hi khaw, yang ngun khaw BOEIPA kah hlangping taengah kun boel saeh.
Not he will go [one who] is wounded of crushing and [one who] is cut off of penis in [the] assembly of Yahweh.
2 Halhca khaw BOEIPA kah hlangping taengah kun boel saeh. A khong parha due khaw BOEIPA kah hlangping taengah anih te kun boel saeh.
Not he will go a bastard in [the] assembly of Yahweh also a generation tenth not it will go of him in [the] assembly of Yahweh.
3 Ammoni neh Moab khaw BOEIPA kah hlangping taengah kun boel saeh. Amih te a khong parha due khaw BOEIPA kah hlangping taengah a kum a hal kun boel saeh.
Not he will go an Ammonite and a Moabite in [the] assembly of Yahweh also a generation tenth not it will go of them in [the] assembly of Yahweh until perpetuity.
4 Egypt lamkah na lo vaengkah longpueng ah tui neh buh neh nang n'doe uh pawt dongah ol te ana om coeng. Te vaengah nang thaephoei thil ham Aramnaharaim Pethor lamkah Beor capa Balaam te a paang coeng.
On [the] thing that not they met you with food and with water on the way when came out you from Egypt and that he hired on you Balaam [the] son of Beor from Pethor Aram Naharaim to curse you.
5 Tedae Balaam ol hnatun ham te BOEIPA na Pathen loh a huem moenih. BOEIPA na Pathen loh nang n'lungnah dongah BOEIPA na Pathen loh rhunkhuennah te nang ham yoethennah la a maelh.
And not he was willing Yahweh God your to listen to Balaam and he turned Yahweh God your for you the curse into blessing for he loved you Yahweh God your.
6 Amih kah ngaimongnah neh a hnothen te na hing tue khuiah kumhal duela na tlap mahpawh.
Not you will seek peace their and good their all days your for ever.
7 Edom he tuei boeh, anih tah na manuca ni. A kho ah yinlai la na om coeng dae Egypt loh nang n'tuei moenih.
Not you will abhor an Edomite for [is] relative your he. Not you will abhor an Egyptian for a sojourner you were in land his.
8 Anih kah ca a sak te a khong thum due khaw BOEIPA kah hlangping taengah kun uh van saeh.
Children who they will be born to them a generation third it will go of them in [the] assembly of Yahweh.
9 Na thunkha taengah lambong la na khoong mai cakhaw a thae hno boeih te tah tuem.
If you will go out a camp on enemies your and you will keep yourself from every thing evil.
10 Khoyin kah tamtah lamloh cuemcaih la aka om pawh hlang ni na khuiah a om atah rhaehhmuen vongvoel la cet saeh lamtah lambong lakli la kun boel saeh.
If he will be among you a man who not he will be clean from a happening of night and he will go out to from [the] outside of the camp not he will come into [the] middle of the camp.
11 Tedae ana om saeh lamtah hlaem a pha vaengah tui neh sil saeh. Khomik a tlak vaengah rhaehhmuen khui la kun saeh.
And it will be to [the] turning of evening he will wash with water and just as goes the sun he will come into [the] middle of the camp.
12 Rhaehhmuen vongvoel ah namah ham a hmuen pakhat om saeh lamtah tekah vongvoel hmuen lam ni yunpham na thak eh.
And a hand it will belong to you from [the] outside of the camp and you will go out there towards outside.
13 Te vaengah hlingcong te namah ham na kutpom la om saeh. Poeng la na ngol van vaengah te nen te too lamtah na mael vaengah na natcaeh te vuei.
And a spade it will belong to you with equipment your and it will be when sitting down you outside and you will dig with it and you will turn and you will cover excrement your.
14 Nang aka huul ham neh na thunkha rhoek khaw na mikhmuh ah aka tloeng ham BOEIPA na Pathen loh na lambong lakli la a pongpa oeh dongah na rhaehhmuen khaw a cimcaih la om saeh lamtah yah hno he na khuiah hmu boel saeh. Nang taeng lamloh vik mangthong ve.
For Yahweh God your [is] walking back and forth - in [the] midst of camp your to deliver you and to deliver up enemies your before you and it will be camps your holy and not he will see among you [the] nakedness of a thing and he will turn away from after you.
15 A boei taeng lamloh nang taengla aka huul uh sal te a boei taengla koep pae boeh.
Not you will deliver up a slave to master his who he will deliver himself to you from with master his.
16 Na khui kah hmuen pakhat la namah taengah khosa saeh. Te te na vongka pakhat ah a coelh coeng. Anih te a then la khueh lamtah amah khaw vuelvaek boeh.
With you let him remain in midst your in the place which he will choose in one of gates your in the good [place] to him not you will maltreat him.
17 Israel iola rhoek khui lamloh hlanghalh om boel saeh lamtah Israel ca khui lamkah long khaw hlanghalh om boel saeh.
Not she will be a female cult prostitute any of [the] daughters of Israel and not he will be a male cult prostitute any of [the] sons of Israel.
18 Olcaeng khat khat dongah pumyoih paang neh ui phu he BOEIPA na Pathen im la khuen boeh. Te rhoi te BOEIPA na Pathen kah a tueilaehkoi ni.
Not you will bring [the] price of a prostitute and [the] hire of a dog [the] house of Yahweh God your for any vow for [are] [the] abomination of Yahweh God your also both of them.
19 Hno cungkuem dongah a casai na bawn vaengah tangka kah a casai khaw, caak kah a casai khaw na manuca taengah tah bawn boeh.
Not you will charge interest to countryman your interest of money interest of food interest of any thing which someone will pay interest.
20 Kholong taengah na bawn mai cakhaw na manuca taengah tah bawn boeh. Te daengah ni BOEIPA na Pathen loh pang hamla na kun thil khohmuen ah na kut thuengnah boeih dongah nang te yoethen m'paek eh.
To the foreigner you will charge interest and to countryman your not you will charge interest so that he may bless you Yahweh God your in every undertaking of hand your on the land where you [are] about to go there towards to take possession of it.
21 BOEIPA na Pathen taengah olcaeng neh na caeng coeng atah na paek ham te uelh boeh. Namah te BOEIPA na Pathen loh n'cae n'cae vetih namah soah tholhnah la om ve.
If you will vow a vow to Yahweh God your not you will delay to pay it for certainly he will require it Yahweh God your from with you and it will be on you sin.
22 Tedae caeng ham te na rhael atah na soah tholhnah khaw om van mahpawh.
And if you will refrain to make a vow not it will be on you sin.
23 Na hmuilai lamkah aka thoeng te ngaithuen lamtah na ka neh kothoh la na thui tih BOEIPA na Pathen taengah na caeng bangla saii.
[the] utterance of Lips your you will take care and you will do just as you have vowed to Yahweh God your voluntariness [that] which you have spoken with mouth your.
24 Na hui kah misurdum la na kun mai ni. Te vaengah misur te na hah hil na hinglu loh ca mai saeh. Tedae na hnopai khuila sang boeh.
If you will go in [the] vineyard of neighbor your and you will eat grapes according to appetite your satiety your and into vessel your not you will put [them].
25 Na hui kah canghli la na caeh vaengah na kut neh cangvuei na yun mai cakhaw na hui kah canghli ah vin thueng boeh.
If you will go in [the] standing grain of neighbor your and you will pluck off ears of corn with hand your and a sickle not you will wield on [the] standing grain of neighbor your.