< 2 Kawrin 8 >

1 Manuca rhoek nangmih taengla ka phoe uh coeng. Pathen kah lungvatnah he Makedonia hlangboel rhoek taengah a paek coeng.
Moreover, brethren, we make known to you the charity of God, which is given by the congregations of Macedonia;
2 Phacip phabaem kah loepdaknah a tlung rhangneh amih kah omngaihnah dongkah baecoihnah laom. A khodaengnah loh muelh a dung vaengah a moeihoeihnah te khuehtawn la a baecoih pah.
that in a great trial of affliction, the abundance of their joy, and their extreme poverty, superabounded to the riches of their liberality:
3 Te dongah amih kah thaomnah vanbangla amih kah thaomnah neh voelh ka oep.
that to their power, (I bear witness, ) yes, beyond their power, they were willing of themselves; with much entreaty
4 Thaphohnah cungkuem dongah lungvatnah neh mamih doedan ham, hlangcim rhoek taengah aka bitat neh doedannah ham rhoeng rhoeng ham bih uh.
requesting us to accept the charity and the participation of the service, which is for the saints.
5 Te vaengah ng'ngaiuep bangla om pawt cakhaw Pathen kah kongaih dongah amamih te Boeipa taeng neh mamih taengah lamhma laa paek uh.
Yes, beyond our expectations; for they first gave themselves to the Lord, and to us through the will of God.
6 Mamih loh doedannah phueng la om sak ham Titu te hloep uh. Te daengah ni lungvatnah he khaw nangmih taengah a cung tangloeng eh.
This moved us to entreat Titus, that as he had formerly begun, so he would also finish the same charity among you likewise.
7 Tedae cungkuem dongah na baecoih uh vanbangla tangnah neh olka dongah, mingnah neh thahluenah cungkuem dongah, kaimih lamkah nangmih taengah aka om lungnah dongah khaw baetawt uh lah. Te dongah tahae kah lungvatnah dongah khaw na baetawt uh.
Now as you abound in every gift, (in faith, and speech, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, ) I wish that you may abound in this gift also.
8 Olpaek neh kam voek moenih. Tedae a tloe kah thahluenah lamloh nangmih kah lungnah te khaw hmantang aha soepsoei coeng.
I speak not this as an injunction, but on account of the diligence of others, and to prove the sincerity of your love.
9 Mamih Boeipa Jesuh Khrih kah lungvatnah te na ming uh. Kuirhang la aka om loh a khodaeng te nangmih ham ni. Te daengah ni anih kah khodaeng ming loh nangmih n'khuehtawn sak eh.
(For you know the charity of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor; that you, through his poverty, might be rich.)
10 He dongah he poeknah khaw kam paek coeng. He tah nangmih ham khaw rhoei coeng. Anih loh a saii bueng pawt tih kumbuet lamloh phueng a ngaih tangtae rhoe ni.
And in this I give my opinion, not only to do, but also to be willing since the last year.
11 Tedae bisaii te khaw coeng uh laeh. Te dongah khalanah loh a ngaih van bangla na khueh te khap van tangloeng laeh.
At present, therefore, finish the doing of it; that as there was a readiness to will; so also let there be to finish, according to your ability.
12 Khalanah loh a tawn uh atah aka om pawt rhi ah pawt tih aka khueh dongah te a uem.
For if there be a willing mind, according to what a person has, he is accepted; and not according to what he has not.
13 A tloe tah hilhoemnah tih nangmih te phacip phabaem paek ham om pawh.
However, I mean not that others should be eased and you distressed; but on account of equality,
14 Tedae tahae tue vaengah aka coihphaek nangmih loh te rhoek kah vawtthoeknah dongah vanatnah neh omuh. Te daengah ni aka baecoih rhoek te nangmih kah vawtthoeknah dongah om van vetih vanatnah a om tangloeng eh.
that now your abundance may be a supply for their want; that again, their abundance may be a supply for your want; that there may be an equality.
15 A daek tangtae vanbangla muep aka yet long khaw kum pawt tih aka yool long khaw a daeng moenih.
As it is written, "He who gathered much, had nothing over; and he who gathered little, had no lack."
16 Tedae Pathen taengkah lungvatnah loh Titu thinko ah nangmih ham thahluenah te a paek.
Now thanks be to God, who has put the same earnest care concerning you, into the heart of Titus.
17 Thaphohnah te hlaehlae a doe rhep dongah ni nangmih taengah rhoeng rhoeng ha om tih a pongpa van.
For he, indeed, received an exhortation; but from his great earnestness, was going to you of his own accord.
18 Hlangboel boeih te olthangthen dongah thangthennah neh puei ham ni manuca Titu amah te kan tueih uh.
And with him we have sent the brother, whose praise in the gospel is throughout all the congregations.
19 Te bueng pawt tih lungvatnah dongah mamih kaha hui la hlangboel rhoek loh a coelh. Boeipa kah thangpomnah neh kaimih kah khalanah nen khaw kaimih loh anih te ka bongyong uh.
And not only so, but who was also chosen by the congregations our fellow-traveler, with this charity, which is ministered by us, to the glory of the Lord himself, and of your readiness:
20 He mah he rhael uh. Kothoh dongah kaimih loh ka boelrhai uh he pakhat long khaw kaimih n'cawt ve.
using this precaution, that none may blame us in the distribution of this abundance;
21 Boeipa hmai bueng ah pawt tih hlang rhoek hmaiah khaw a then ham ni kho ka khan uh.
premeditating things comely, not only in the sight of the Lord, but also in sight of men.
22 Amih rhoi khaw mamih kah manuca neh kan puei sak lah ko. Anih te puet ka nuemnai uh khing vaengah kalek kace la om. Nangmih khuiah pangtungnah neh hlaehlae muep om van coeng.
And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes found diligent in many things; but now much more diligent, from the great confidence which he has in you.
23 Titu te ka pueipo neh nangmih ham bibipuei ni. Mah manuca neh hlangboel kah caeltueih rhoek long tah Khrih kah thangpomnah la poek uh mai.
If any inquire concerning Titus, he is my partner and fellow-laborer for you; or if our brethren be inquired of, they are Apostles of congregations, and a glory of Christ.
24 Te dongah nangmih kah lungnah neh, amih taengah nangmih yueng la kaimih kah hoemdamnah te hlangboel kah maelhmai dongah a mingpha la tueng coeng.
Wherefore, the proof of your love, and of our boasting concerning you, display before them, and before the face of the congregations.

< 2 Kawrin 8 >