< 1 Timothy 4 >

1 Te dongah hmailong tue ah hlangvang loh tangnah te a nong tak ni tila Mueihla loh phaeng a thui coeng. Te vaengah laithaelaidang mueihla neh rhaithae kah thuituennah te a ngaithuen uh ni.
されど御靈あきらかに、或 人の後の日に及びて、惑す靈と惡鬼の教とに心を寄せて、信仰より離れんことを言ひ給ふ。
2 A mingcimnah te laithae kah thailatnah neh a kolh uh coeng.
これ虚僞をいふ者の僞善に由りてなり。彼らは良心を燒金にて烙かれ、
3 Yuloh vasak ham a paa sak tih uepom rhoek neh oltkak aka ming rhoek loh uemonah neh a doe ham Pathen loh a suen cakok te a rhael sak.
婚姻するを禁じ、食を斷つことを命ず。されど食は神の造り給へる物にして、信じかつ眞理を知る者の感謝して受くべきものなり。
4 Pathen kah kutngo tah boeih then tih hnawt ham moenih uemonah neh doe ham ni.
神の造り給へる物はみな善し、感謝して受くる時は棄つべき物なし。
5 Pathen kah olka neh rhikhangnah loh a ciim coeng.
そは神の言と祈とによりて潔めらるるなり。
6 He he manuca rhoek taengah a then la na tloeng pah atah Khrih Jesuh kah tueihyoeih la na om ni. Tangnah olka neh n'hlinsai tih thuituennah then te na thuep coeng.
汝もし此 等のことを兄弟に教へば、信仰と汝の從ひたる善き教との言にて養はるる所のキリスト・イエスの良き役者たるべし。
7 Tedae a rhonging neh yancil a rhuem hnawt lamtah hingcimnah ham namah hlinsai uh.
されど妄なる談と老いたる女の昔話とを捨てよ、また自ら敬虔を修行せよ。
8 Pumrho hlinsainah tah hoeikhang la bet akhaw om. Tedae hingcimnah tah tahae kah hingnah neh hmailong kah olkhueh aka om boeih ham hoeikhang la om.
體の修行もいささかは益あれど、敬虔は今の生命と後の生命との約束を保ちて凡ての事に益あり。
9 Olka tah uepom neh hlang boeih kah a doe ham tueng.
これ信ずべく正しく受くべき言なり。
10 He ham kongah n'thakthae uh tih n'thingthuel uh cakhaw aka hing Pathen ni n'ngaiuep uh. Amah tah hlang boeih neh olpuei la uepom rhoek kah khangkung la om.
我らは之がために勞しかつ苦心す、そは我ら凡ての人、殊に信ずる者の救主なる活ける神に望を置けばなり。
11 He rhoek he uen lamtah thuituen.
汝これらの事を命じかつ教へよ。
12 Na camoe te han hnaep boel saeh, tedae olka dongah, omih dongah, lungnah dongah, tangnah dongah, cilpoenah dongah, uepom rhoek ham mueimae la om lah.
なんぢ年 若きをもて人に輕んぜらるな、反つて言にも、行状にも、愛にも、信仰にも、潔にも、信者の模範となれ。
13 Ka pawk hil olcim taenah, thaphohnah, thuituennah te ngaithuen uh.
わが到るまで、讀むこと勸むること教ふる事に心を用ひよ。
14 Nang dongah kutdoe te sawtrhoel boeh. Te tah tonghma ol lamloh kangham rhoek kah kut tloengnah nen ni nang m'paek.
なんぢ長老たちの按手を受け、預言によりて賜はりたる賜物を等閑にすな。
15 He he na mangtuk tih a khuiah na om daengah ni na rhoengcawtnah loh hlang boeih taengah mingpha la a om eh.
なんぢ心を傾けて此 等のことを專ら務めよ。汝の進歩の明かならん爲なり。
16 Namah te laehdawn uh lamtah thuituennah te oei lah. He tla saii daengah ni namah khaw, nang aka hnatung rhoek khaw na khang eh.
なんぢ己とおのれの教とを愼みて此 等のことに怠るな、斯くなして己と聽く者とを救ふべし。

< 1 Timothy 4 >