< 1 Timothy 3 >
1 He ol tah a uepom pai. Khat khat long ni hiphoelnah te a hue atah bibi then ni a hue.
Faithful is the saying, If any man aspires to supervision, he desires a good work.
2 Te dongah hiphoelkung he hmabuet la, yuu va pakhat la, aka khuel la, a cuepmueih la, mikcop la, moeihoeih la, khala la, om ham a kuek.
The overseer therefore must be blameless, the husband of one wife, sober, serious minded, disciplined, loving strangers, able to teach,
3 Yumi mahpawh, kuthlah mahpawh, a kodo saeh, hohmuh mahpawh, tangka moo mahpawh.
no drunkard, not a fighter, not greedy of base gain, but gentle, noncontentious, no lover of money,
4 Amah imkhui te a then la mawt saeh. A ca rhoek te hinomnah neh boengainah khuiah boeih om uh saeh.
a man who rules his own house well, having children in subjection with all propriety
5 Te dongah khat khat long ni amah imkhui te mawt ham a ming pawt atah Pathen kah hlangboel te metlam a cuncah eh?
(but if any man knows not how to rule his own house, how will he take care of a congregation of God?),
6 Tanoe hlangthai boel saeh. Te daengah ni koevoei uh pawt vetih rhaithae kah dumlai khuiah a cungku pawt eh.
not a new convert, lest having been puffed up he may fall into the condemnation of the devil.
7 Te phoeiah poeng lamkah laipai then khueh ham a kuek. Te daengah ni hnaelcoenah neh rhaithae kah thaang dongah a cungku pawt eh.
And he must also have good testimony from those outside, lest he may fall into reproach and the snare of the devil.
8 Te vanbangla tueihyoeih rhoek khaw a hinom saeh. Olrhak boel saeh. Misurtui te muep ngaithuen boel saeh. Tangkarhai boel saeh.
Helpers likewise, be honorable, not double-tongued, not attending to much wine, not greedy of base gain,
9 A caih la mingcimnah neh tangnah olhuep te pom saeh.
holding the mystery of the faith in a pure conscience.
10 Amih te lamhma la nuemnai phoeiah cimbit la aka om loh bi saeh.
And let these also first be proven, then being blameless, let them serve.
11 a yuu rhoek khaw hinom saeh. Hmui yoi mahpawh, khuel saeh. A cungkuem dongah a uepom saeh.
The wives likewise, be honorable, not slanderous, sober, faithful in all things.
12 tueihyoeih rhoek he yuu pakhat kah va la om saeh. A ca rhoek neh amah imkhui te a then la mawt saeh.
Let helpers be husbands of one wife, ruling children and their own houses well.
13 Balh aka doedan rhoek long ni a paihmuen then a kutloh tih tangnah neh Jesuh Khrih ah muep a sayalh.
For those who serve well will acquire to themselves a good standing, and much boldness in the faith in Christ Jesus.
14 He rhoek he nang ham ka daek tih nang taengah thamaa la pawk ham ka ngaiuep.
These things I write to thee, hoping to come to thee sooner,
15 Tedae ka koe mai atah Pathen imkhui kah a kuek khosak te na ming van ni. Te tah aka hing Pathen kah hlangboel, oltak kah rhungsut neh khoengim pawn ni.
but if I delay, that thou may know how it is necessary to live in a house of God, which is a congregation of the living God, the pillar and foundation of the truth.
16 Hingcimnah olhuep kah a len he oelh om pawt la om. Amah tah pumsa ah tueng tih mueihla loh a tang sak te puencawn rhoek loh a hmuh. Namtom rhoek taengla a hoe dongah Diklai ah a tangnah uh tih thangpomnah neh a loh.
And without controversy great is the mystery of piety. God was manifested in flesh, justified in spirit, seen by agents, proclaimed among nations, believed in the world, taken up in glory.