< 1 Khawrin 3:1 >

1 Manuca rhoek, kai tah nangmih te mueihla hlang bangla ka thui ham a coeng moenih. Tedae pumsa hlang, Khrih ah cahmang rhoek bangla kam voek.
Och jag kunde icke tala till eder, mina bröder, såsom till andliga människor, utan måste tala såsom till människor av köttslig natur, såsom till dem som ännu äro barn i Kristus.
And I myself
Strongs:
Lexicon:
κἀγώ
Greek:
Κἀγώ,
Transliteration:
Kagō
Context:
Next word

And I myself
Strongs:
Lexicon:
κἀγώ
Greek:
Κἀγώ,
Transliteration:
Kagō
Context:
Joined with previous word

brothers
Strongs:
Lexicon:
ἀδελφός
Greek:
ἀδελφοί,
Transliteration:
adelphoi
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

was able
Strongs:
Lexicon:
δύναμαι
Greek:
ἠδυνήθην
Transliteration:
ēdunēthēn
Context:
Next word

to speak
Strongs:
Lexicon:
λαλέω
Greek:
λαλῆσαι
Transliteration:
lalēsai
Context:
Next word

to you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῖν
Transliteration:
humin
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

to spiritual
Strongs:
Lexicon:
πνευματικός
Greek:
πνευματικοῖς
Transliteration:
pneumatikois
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

to fleshly,
Strongs:
Lexicon:
σάρκινος
Greek:
σαρκίνοις,
Transliteration:
sarkinois
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

to infants
Strongs:
Lexicon:
νήπιος
Greek:
νηπίοις
Transliteration:
nēpiois
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

Christ.
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστῷ.
Transliteration:
Christō
Context:
Next word

< 1 Khawrin 3:1 >