< 1 Khawrin 14:2 >

2 Ol aka thui loh hlang ham pawt tih Pathen taengah ni a thui. Hlang loh ya pawt dae mueihla neh olhuep ni a thui.
For he that speaks with a tongue does not speak to men but to God: for no one hears; but in spirit he speaks mysteries.
The [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

speaking
Strongs:
Lexicon:
λαλέω
Greek:
λαλῶν
Transliteration:
lalōn
Context:
Next word

in a tongue
Strongs:
Lexicon:
γλῶσσα
Greek:
γλώσσῃ
Transliteration:
glōssē
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

to men
Strongs:
Lexicon:
ἄνθρωπος
Greek:
ἀνθρώποις
Transliteration:
anthrōpois
Context:
Next word

speaks
Strongs:
Lexicon:
λαλέω
Greek:
λαλεῖ
Transliteration:
lalei
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλὰ
Transliteration:
alla
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

to God;
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεῷ·
Transliteration:
theō
Context:
Next word

no [one]
Strongs:
Lexicon:
οὐδείς
Greek:
οὐδεὶς
Transliteration:
oudeis
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

hears,
Strongs:
Lexicon:
ἀκούω
Greek:
ἀκούει,
Transliteration:
akouei
Context:
Next word

in the Spirit
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πνεῦμα
Greek:
πνεύματι
Transliteration:
pneumati
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

he utters
Strongs:
Lexicon:
λαλέω
Greek:
λαλεῖ
Transliteration:
lalei
Context:
Next word

mysteries;
Strongs:
Lexicon:
μυστήριον
Greek:
μυστήρια·
Transliteration:
mustēria
Context:
Next word

< 1 Khawrin 14:2 >