< 1 Khawrin 12 >

1 Manuca rhoek, mueihla ah na mangvawt uh ham ka ngaih moenih.
Now concerning spirituall giftes, brethren, I would not haue you ignorant.
2 Namtom rhoek bangla na om uh vaengah mueirhol olmueh taengla ngahngah m'mawt uh tih n'khuen uh te na ming uh.
Ye know that ye were Gentiles, and were caried away vnto the dumme Idoles, as ye were led.
3 Pathen kah Mueihla neh aka cal loh, “Jesuh tah kosi ni,” a ti pawt te nangmih taengah kam phoe. Te dongah Mueihla Cim nen pawt atah, “Boeipa Jesuh,” a ti thai moenih.
Wherefore, I declare vnto you, that no man speaking by the Spirit of God calleth Iesus execrable: also no man can say that Iesus is the Lord, but by the holy Ghost.
4 Te dongah kutdoe cungkuem om dae Mueihla tah amah boeiloeih ni.
Now there are diuersities of gifts, but the same Spirit.
5 Bibinah khaw a cungluem la om dae Boeipa tah amah boeiloeih ni.
And there are diuersities of administrations, but the same Lord,
6 Pongthohnah khaw a cungkuem la om dae Pathen amah te cungkuem dongah cungkuem la tueng.
And there are diuersities of operations, but God is the same which worketh all in all.
7 Tedae Mueihla kah a phoenah loh amih a rhoei nah ham rhip a paek coeng.
But the manifestation of the Spirit is giuen to euery man, to profite withall.
8 Pakhat te Mueihla loh cueihnah olka a paek tih, a tloe taengah Mueihla amah loh mingnah olka khaw,
For to one is giuen by the Spirit the word of wisdome: and to an other the word of knowledge, by the same Spirit:
9 Mueihla amah loh a tloe tangnah, Mueihla pakhat loh a tloe taengah hoeihnah kutdoe,
And to another is giuen faith by the same Spirit: and to another the giftes of healing, by the same Spirit:
10 a tloe taengah thaomnah kah pongthohnah, a tloe taengah tonghma ol, a tloe taengah mueihla kah boelhkhoehnah, a tloe te namtom ol, pakhat te ol a kongnah a paek.
And to another the operations of great workes: and to another, prophecie: and to another, the discerning of spirits: and to another, diuersities of tongues: and to another, the interpretation of tongues.
11 Te dongah he boeih he Mueihla amah pakhat loh pakhat rhip taengah a tueng sak tih a ngaih bangla a tael pah.
And all these thinges worketh one and the selfe same Spirit, distributing to euery man seuerally as he will.
12 Pum tah pakhat la om tih pumrho muep om. Pum kah pumrho boeih loh muep om cakhaw a pum pakhat a om bangla Khrih khaw om van.
For as the body is one, and hath many members, and all the members of the body, which is one, though they be many, yet are but one body: euen so is Christ.
13 Mamih khaw, Judah rhoek khaw, Greek rhoek khaw, Sal khaw, aka loeih khaw mueihla pakhat dongah pum pakhat la boeih n'nuem uh. Te dongah mueihla pakhat la boeih n'tul coeng.
For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we bee Iewes, or Grecians, whether we be bonde, or free, and haue bene all made to drinke into one Spirit.
14 Pum tah pakhat bueng van pawt tih pumrho muep om.
For the body also is not one member, but many.
15 Kho loh, “Kut te kai moenih, pum kah a hut la ka om moenih,” ti koinih he kongah pum kah koe la a om pawt moenih.
If the foote would say, Because I am not the hand, I am not of the body, is it therefore not of the body?
16 Hna long khaw, “Mik te kai moenih, pum kah koe la ka om moenih,” ti koinih he kongah pum kah koe la a om pawt moenih.
And if the eare would say, Because I am not the eye, I am not of the body, is it therefore not of the body?
17 Pum tah mik la boeih om koinih hnavue tah melam a om eh? Hnavue la boeih om koinih a bova tah metlam a him eh?
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smellling?
18 Tedae pumrho te Pathen loh rhip a khueh coeng. Amih pakhat rhip pum dongkah ham a ngaih ta.
But nowe hath God disposed the members euery one of them in the bodie at his owne pleasure.
19 Te dongah pumrho loh pakhat la boeih om koinih pum te melam a om eh?
For if they were all one member, where were the body?
20 Tedae tahae ah pumrho loh yet ngawn cakhaw pum pakhat ni a om.
But now are there many members, yet but one body.
21 Te dongah mik loh kut te, “Nang kan ngoe moenih,” te phoeiah lu loh kho te, “Nangmih kang ngoe moenih,” a ti thai moenih.
And the eye cannot say vnto the hand, I haue no neede of thee: nor the head againe to the feete, I haue no neede of you.
22 Tedae pum dongkah pumrho muep la aka poek loh tattloel la lat om om tangkik.
Yea, much rather those members of the body, which seeme to be more feeble, are necessarie.
23 Pum kah sawtsit aka om la m'poek uh pumrho te khaw hinyahnah neh anah la n'thingcam uh. Mamih kah rhaidaeng long khaw thenrhuep a khueh khungdaeng.
And vpon those members of the body, which wee thinke most vnhonest, put wee more honestie on: and our vncomely parts haue more comelinesse on.
24 Tedae mamih kah hlangcong pumrho loh ngoe pawt cakhaw Pathen loh pum te a sombong tih aka vawt rhoek taengah hinyahnah muep a paek.
For our comely partes neede it not: but God hath tempered the body together, and hath giuen the more honour to that part which lacked,
25 Te daengah ni pum dongah paekboenah a om pawt eh. Tedae pumrho amah te pakhat ham khaw mawn puei saeh.
Lest there should be any diuision in the body: but that the members shoulde haue the same care one for another.
26 Te dongah pumrho pakhat loh a tloh atah pumrho loh boeih patang. Pumrho pakhat a thangpom atah pumrho boeih loh a omngaih puei.
Therefore if one member suffer, all suffer with it: if one member be had in honour, all the members reioyce with it.
27 Nangmih tah Khrih kah pum neh cungvang ah a pumrho la na om uh.
Now ye are the body of Christ, and members for your part.
28 Te dongah amih te Pathen loh hlangboel khuiah, lamhma la caeltueih rhoek, pabae ah tonghma rhoek, pathum ah saya rhoek neh thaomnah, hoeihnah kutdoe, talongkung rhoek, boelrhaikung rhoek, namtom ol neh rhep a khueh.
And God hath ordained some in the Church: as first Apostles, secondly Prophetes, thirdly teachers, then them that doe miracles: after that, the giftes of healing, helpers, gouernours, diuersitie of tongues.
29 Hlang boeih he caeltueih moenih. Hlang boeih he tonghma moenih. Hlang boeih he saya moenih. Hlang boeih he thaomnah moenih.
Are all Apostles? are all Prophetes? are all teachers?
30 Hlang boeih loh hoeihnah kutdoe a khueh uh moenih. Hlang boeih loh olka a thui moenih. Hlang boeih loh a thuicaih moenih.
Are all doers of miracles? haue all the gifts of healing? doe all speake with tongues? doe all interprete?
31 Tedae kutdoe tanglue te yakvawt uh lah. Te dongah longpuei he a puehkan la nangmih kan tueng pueng.
But desire you the best giftes, and I will yet shewe you a more excellent way.

< 1 Khawrin 12 >