< 1 Khawrin 1 >

1 Pathen kah kongaih rhangneh Jesuh Khrih kah caeltueih la a khue Paul neh manuca Sosthenes loh,
Poul, clepid apostle of Jhesu Crist, bi the wille of God, and Sostenes, brothir, to the chirche of God that is at Corynthe,
2 Kawrin ah aka om tih Khrih Jesuh ah a ciim, hlangcim la a khue neh hmuen takuem ah mamih Boeipa Jesuh Khrih ming aka khue Pathen kah hlangboel taengah kan yaak sak. Boeipa tah amih neh mamih kah Boeipa ni.
to hem that ben halewid in Crist Jhesu, and clepid seyntis, with alle that inwardli clepen the name of oure Lord Jhesu Crist, in ech place of hem and of oure,
3 A pa Pathen neh Boeipa Jesuh Khrih taeng lamkah lungvatnah neh ngaimongnah nangmih taengah om saeh.
grace to you and pees of God, oure fadir, and of the Lord Jhesu Crist.
4 Khrih Jesuh ah nangmih te Pathen kah lungvatnah m'paek dongah nangmih ham khaw ka Pathen te ka uem yoeyah.
Y do thankyngis to my God eueremore for you, in the grace of God that is youun to you in Crist Jhesu.
5 A cungkuem dongah amah lamloh olka cungkuem nen khaw, mingnah cungkuem nen khaw na boei uh.
For in alle thingis ye ben maad riche in hym, in ech word, and in ech kunnyng,
6 Khrih kah laipai tah nangmih ah cak pataeng coeng.
as the witnessyng of Crist is confermyd in you;
7 Te dongah mamih Boeipa Jesuh Khrih kah a pumphoenah aka lamtawn nangmih te kutdoe khat khaw na hlavawt uh moenih.
so that no thing faile to you in ony grace, that abiden the schewyng of oure Lord Jhesu Crist;
8 Nangmih khaw mamih Boeipa Jesuh Khrih kah khohnin ah a bawt due amah loh cibit la n'cak sak bitni.
which also schal conferme you in to the ende with outen cryme, in the dai of the comyng of oure Lord Jhesu Crist.
9 Uepom Pathen amah loh a capa Jesuh Khrih, mamih boeipa kah rhoinaengnah khuila ng'khue.
`A trewe God, bi whom ye ben clepid in to the felouschipe of his sone Jhesu Crist oure Lord.
10 Manuca rhoek amah la boeih na thui ham te mamih boeipa Jesuh Khrih ming neh nangmih te kan hloep coeng. Te daengah ni nangmih khuiah paekboenah om pawt vetih kodok neh lungbuei khaw amah la, poeknah khaw amah la na om uh eh.
But, britheren, Y biseche you, bi the name of oure Lord Jhesu Crist, that ye alle seie the same thing, and that dissenciouns be not among you; but be ye perfit in the same wit, and in the same kunnyng.
11 Ka manuca rhoek, nangmih ah tohhaemnah om tila Khaloe rhoek loh kai taengah nangmih kawng a thuicaih.
For, my britheren, it is teld to me of hem that ben at Cloes, that stryues ben among you.
12 Te dongah hekah he ka thui. Nangmih ah khat rhip loh, “Kai tah Paul kah ni, Kai tah Apollo kah, Kai tah Kephas kah, kai tah Khrih kah,” na ti uh.
And Y seie that, that ech of you seith, For Y am of Poul, and Y am of Apollo, and Y am of Cefas, but Y am of Crist.
13 Khrih loh a paekboe a? Nangmih ham Paul te a tai pawn pawt nim? Paul ming ah khaw na nuem uh a?
Whether Crist is departid? whether Poul was crucified for you, ether ye ben baptisid in the name of Poul?
14 Krispu neh Kaiyu bueng mueh atah nangmih kan nuem pawt te Pathen ni ka uem.
Y do thankyngis to my God, that Y baptiside noon of you, but Crispus and Gayus;
15 Te daengah ni kai ming neh nuem uh tila pakhat long khaw a thui pawt eh.
lest ony man seie, that ye ben baptisid in my name.
16 Tahae ah Stephen cako tah ka nuem van tangloeng. Te phoeiah a tloe pakhat khaw ka nuem nim ka ming pawh.
And Y baptiside also the hous of Stephan, but Y woot not, that Y baptiside ony other.
17 Aka nuem ham pawt tih olthangthen phong ham ni Khrih loh kai n'tueih. Calthai cueihnah nen moenih ta. Te daengah man Khrih kah thinglam tah a tlongtlai pawt ve.
For Crist sente me not to baptise, but to preche the gospel; not in wisdom of word, that the cros of Crist be not voidid awei.
18 Thinglam olthang tah aka poci rhoek ham angnah la om dae mamih a khang rhoek ham tah Pathen kah thaomnah la om.
For the word of the cros is foli to hem that perischen; but to hem that ben maad saaf, that is to seie, to vs, it is the vertu of God.
19 A daek coeng dongah, aka cueih rhoek kah cueihnah te ka poci sak vetih lungming rhoek kah yakmingnah te ka hnawt ni.
For it is writun, Y schal distruye the wisdom of wise men, and Y schal reproue the prudence of prudent men.
20 Menim aka cueih? Menim cadaek? Ta kumhal kah oelhkung tah menim? Diklai kah cueihnah he Pathen loh a dap sak pawt nim? (aiōn g165)
Where is the wise man? where is the wise lawiere? where is the purchasour of this world? Whether God hath not maad the wisdom of this world fonned? (aiōn g165)
21 Pathen kah cueihnah neh ana khueh parhi te Diklai loh Pathen te cueihnah neh ana ming moenih. Pathen long tah olhoe kah angnah lamloh aka tangnah rhoek te khang ham a lungtlun.
For the world in wisdom of God knewe not God bi wisdom, it pleside to God, bi foli of prechyng, `to maken hem saaf that bileueden.
22 Te dongah Judah rhoek loh miknoek a bih uh tih Greek rhoek loh cueihnah a toem uh.
For Jewis seken signes, and Grekis seken wisdom;
23 A tai tangtae Khrih kawng he ka hoe uh dae Judah hlangvang ham thangkui neh namtom ham angnah la om.
but we prechen Crist crucified, to Jewis sclaundre, and to hethene men foli;
24 Tedae amih a khue tangtae Judah rhoek ham neh, Greek rhoek ham khaw Khrih he Pathen kah thaomnah neh Pathen kah cueihnah la om.
but to tho Jewis and Grekis that ben clepid, we prechen Crist the vertu of God and the wisdom of God.
25 Pathen kah ang tah hlang kah a cueih la om tih Pathen kah tattloel tah hlang kah thaomnah lakah a thaom ngai.
For that that is foli thing of God, is wiser than men; and that that is the feble thing of God, is strengere than men.
26 Te dongah, manuca rhoek, nangmih n'khuenah te pumsa ah tah muep cueih pawh. Thaom yet pawh, hlangtang khaw yet pawh tila na ming uh.
But, britheren, se ye youre clepyng; for not many wise men aftir the fleisch, not many myyti, not many noble.
27 Tedae Diklai kah aka ang rhoek te Pathen loh a tuek daengah man aka cueih rhoek te yah a poh sak ve. Diklai kah tattloel rhoek te a tuek daengah man thaom rhoek te Pathen loh yah a poh sak ve.
But God chees tho thingis that ben fonned of the world, to confounde wise men;
28 Diklai kah mathoe rhoek neh a hnaelcoe rhoek te Pathen loh a tuek. Aka khueh te hmil hamla aka khueh pawt te a tuek.
and God chees the feble thingis of the world, to confounde the stronge thingis; and God chees the vnnoble thingis `and dispisable thingis of the world, and tho thingis that ben not, to distruye tho thingis that ben;
29 Te dongah pumsa boeih loh Pathen hmaiah pomsang uh boel saeh.
that ech man haue not glorie in his siyt.
30 Tedae amah lamkah nen ni Khrih Jesuh ah na om uh. Anih tah mamih ham Pathen taengkah cueihnah, duengnah, cimcaihnah neh tlannah lam khaw om.
But of hym ye ben in Crist Jhesu, which is maad of God to vs wisdom, and riytwisnesse, and holynesse, and ayenbiyng; that,
31 Te dongah a daek vanbangla, aka pomsang long tah Boeipa ah pomsang saeh.
as it is wrytun, He that glorieth, haue glorie in the Lord.

< 1 Khawrin 1 >