< 1 Khokhuen 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
ケナン、マハラレル、ヤレド
3 Enok, Methuselah, Lamek,
エノク、メトセラ、ラメク
4 Noah, Shem, Ham, neh Japheth.
ノア、セム、ハム、ヤペテ
5 Japheth koca ah Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek neh Tiras,
ヤベテの子等はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラス
6 Gomer koca la Ashkenaz, Riphath neh Togarmah.
ゴメルの子等はアシケナズ、リパテ、トガルマ
7 Javan koca ah Elishah, Tarshish, Kittim neh Dodanim.
ヤワンの子等はエリシヤ、タルシシ、キツテム、ドダニム
8 Ham koca ah Kusah, Mizraim, Put neh Kanaan.
ハムの子等はクシ、ミツライム、プテ、カナン
9 Kusah koca Seba, Havilah, Sabtah, Raama, neh Sabteka. Raamah koca ah Sheba neh Dedan.
クシの子等はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ、ラアマの子等はセバとデダン
10 Kusah loh Nimrod a sak tih anih te diklai ah hlangrhalh la om cuek.
クシ、ニムロデを生り彼はじめて世の權力ある者となれり
11 Mizraim loh Ludim, Anamim, Lehabim, Naptuhim a sak.
ミツライムはルデ族アナミ族レハビ族ナフト族
12 Pathrusim, Kasluhim tah Philisti neh Kapthorim lamkah ha pawk.
パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
13 Kanaan loh a caming Sidon neh Kheth,
カナンその冢子シドンおよびヘテを生み
14 Jebusi, Amori, Girgashi,
またヱブス族アモリ族ギルガシ族
15 Khivee, Arkit neh Sinih,
ヒビ族アルキ族セニ族
16 Arvadi, Zemari neh Hamathiti a sak.
アルワデ族ゼマリ族ハマテ族を生り
17 Shem koca rhoek la Elam neh Assyria, Arpaxad neh Lud, Aram neh Uz, Huul, Gether neh Meshek.
セムの子等はエラム、アシユル、アルバクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセク
18 Arpaxad loh Shelah te a sak tih Shelah loh Eber a sak.
アルバクサデ、シラを生みシラ、エベルを生り
19 Eber loh capa panit a sak dae anih tue vaengah khohmuen a tael dongah pakhat te a ming te Palak, a mana ming te Yoktawn a sui.
エベルに二人の子生れたりその一人の名をベレグ(分)と曰ふ其は彼の代に地の人散り分れたればなりその弟の名をヨクタンと曰ふ
20 Yoktawn loh Almodad neh Sheleph, Hazarmaveth neh Jerah,
ヨクタンはアルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
ハドラム、ウザル、デクラ
23 Ophir, Havilah neh Jobab. He boeih he Yoktawn koca rhoek ni.
オフル、ハビラおよびヨハブを生り是等はみなヨクタンの子なり
24 Shem, Arpaxad, Shelah,
セム、アルバクサデ、シラ
28 Abraham ca rhoi Isaak neh Ishmael om.
アブラハムの子等はイサクおよびイシマエル
29 Amih kah rhuirhong he tah Ishmael kah caming he Nebaioth tih Kedar, Adbeel neh Mibsam,
彼らの子孫は左のごとしイシマエルの冢子はネバヨテ次はケダル、アデビエル、ミブサム
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadar, Tema,
ミシマ、ドマ、マツサ、ハダデ、テマ
31 Jetur, Naphish neh Kedemah. Amih he Ishmael koca rhoek.
ヱトル、ネフシ、ケデマ、イシマエルの子孫は是の如し
32 Abraham yula Keturah ca sak rhoek la Zimran neh Jokshan, Medan neh Midian, Ishbak neh Shuah, Jokshan koca ah Sheba neh Dedan.
アブラハムの妾ケトラの生る子は左のごとし彼ジムラン、ヨクシヤン、メダン、ミデアン、イシバク、シユワを生りヨクシヤンの子等はシバおよびデダン
33 Midian koca la Ephah, Epher, Enok, Abidah neh Eldaah. He boeih he Keturah koca rhoek ni.
ミデアンの子等はエバ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア是等はみなケトラの生る子なり
34 Abraham loh Isaak a sak. Isaak koca ah Esau neh Israel.
アブラハム、イサクを生りイザクの子等はヱサウとイスラエル
35 Esau koca ah Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam neh Korah.
エサウの子等はエリバズ、リウエル、ヱウシ、ヤラム、コラ
36 Eliphaz koca ah Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna neh Amalek.
エリバズの子等はテマン、オマル、ゼビ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク
37 Reuel koca Nahath, Zerah, Shammah neh Mizzah.
リウエルの子等はナハテ、ゼラ、シヤンマ、ミツザ
38 Seir koca ah Lotan Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer neh Dishan.
セイの子等はロタン、シヨバル、ヂベオン、アナ、デシヨン、エゼル、デシヤン
39 Lotan koca ah Khori, Homam neh Lotan ngannu Timna.
ロタンの子等はホリとホマム、ロタンの妹はテムナ
40 Shobal koca Alvan, Manahath, Ebal, Shepho neh Onam. Zibeon koca ah Aiah neh Anah.
シヨバルの子等はアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム、ヂベオンの子等はアヤとアナ
41 Anah koca ah Dishon. Dishon koca ah Hamran, Eshban, Ithran neh Keran.
アナの子等はデシヨン、デシヨンの子等はハムラム、エシバン、イテラン、ケラン、
42 Ezer koca ah Bilhan, Zaavan, Jaakan. Dishon koca ah Uz neh Aran.
エゼルの子等はビルハン、ザワン、ヤカン、デシヤンの子等はウズおよびアラン
43 Hekah manghai rhoek he tah Israel ca kah manghai loh a manghai hlan ah ni Edom khohmuen ah a manghai uh coeng. Beor capa he Bela tih a khopuei ming tah Dinnabah ni.
イスラエルの子孫を治むる王いまだ有ざる前にエドムの地を治めたる王等は左のごとしベオルの子ベラその都城の名はデナバといふ
44 Bela a duek phoeiah tah Bozrah lamkah Zerah capa Jobab te anih yueng la manghai.
ベラ薨てボズラのゼラの子ヨバブこれに代りて王となり
45 Jobab a duek phoeiah anih yueng la Temani khohmuen lamkah Husham te manghai.
ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となり
46 Husham a duek phoeiah anih yueng la Moab khohmuen ah Midian aka ngawn Bedad capa Hadad te manghai. A khopuei ming tah Avith ni.
ホシヤム薨てベダデの子ハダデこれにかはりて王となれり彼モアブの野にてミデアン人を撃りその都城の名はアビテといふ
47 Hadad a duek phoeiah anih yueng la Masrekah lamkah Samlah te manghai.
ハダデ薨てマスレカのサムラこれに代りて王となり
48 Samlah a duek phoeiah tah anih yueng la Rehoboth tuiva lamkah Saul te manghai.
サムラ薨て河の旁なるレホボテのサウルこれに代りて王となり
49 Saul a duek phoeiah tah anih yueng la Akbor capa Baalhanan manghai.
サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となり
50 Baalhanan a duek phoeiah anih yueng la Hadad manghai. A khopuei ming tah Pau tih a yuu ming tah Mezahad nu Matred canu Mehetabel ni.
バアルハナン薨てハダデこれにかはりて王となれりその都城の名はパイといふその妻はマテレデの女子にして名をメヘタベルといへりマテレデはメザハブの女なり
51 Hadad a duek phoeiah Edom khoboei aka om rhoek tah, khoboei Timna, khoboei Alva, khoboei Jetheth,
ハダデも薨たり/エドムの諸侯は左のごとし、テムナ侯アルヤ侯ヱテテ侯
52 khoboei Oholibamah, khoboei Elah, khoboei Pinon,
アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
53 khoboei Kenaz, khoboei Teman, khoboei Mibzar,
ケナズ侯テマン侯ミブザル侯
54 khoboei Magdiel, khoboei Iram he Edom khoboei la om.
マグデエル侯イラム侯エドムの諸侯は是のごとし