< 1 Khokhuen 8 >

1 Benjamin loh a caming la Bela, a pabae ah Ashbel, a pathum ah Aharah a sak.
Benjamin se tornou o pai de Bela seu primogênito, Ashbel o segundo, Aharah o terceiro,
2 A pali te Nohah, a panga te Rapha.
Nohah o quarto, e Rapha o quinto.
3 Bela koca ah Addar, Gera, Abihud.
Bela teve filhos: Addar, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah.
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, Huram om.
Gera, Shephuphan, e Huram.
6 Amih he tah Geba ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la aka om Ehud koca rhoek ni. Tedae amih te Manahath la a poelyoe uh.
Estes são os filhos de Ehud. Estes são os chefes de família dos habitantes de Geba, que foram levados cativos para Manahath:
7 Amih, Naaman, Ahijah, Gera te a poelyoe phoeiah tah Uzzah neh Ahihud te a sak.
Naaman, Ahijah e Gera, que os levaram cativos; e ele se tornou o pai de Uzza e Ahihud.
8 Shaharaim loh Moab khohmuen ah ca a sak phoeiah a yuu Hushim neh Baara te a hlak.
Shaharaim tornou-se o pai das crianças no campo de Moab, depois de tê-las mandado embora. Hushim e Baara eram suas esposas.
9 A yuu Hodesh lamloh Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
Por Hodesh sua esposa, ele se tornou o pai de Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Anih koca ah he rhoek tah a napa rhoek kah a lu la om.
Jeuz, Shachia, e Mirmah. Estes eram seus filhos, chefes de família dos pais.
11 Hushim lamloh Abitub neh Elpaal a sak.
Por Hushim, ele se tornou o pai de Abitub e Elpaal.
12 Elpaal koca ah Eber, Misham, Shemmed. Anih loh Ono, Lod neh a khobuel rhoek te a sak.
Os filhos de Elpaal: Eber, Misham e Shemed, que construíram Ono e Lod, com suas cidades;
13 Beriah neh Shema tah Aijalon ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la om. Amih rhoi loh Gath kah khosa rhoek khaw a yong sak.
e Beriah e Shema, que eram chefes de família dos habitantes de Aijalon, que puseram em fuga os habitantes de Gate;
14 Te phoeiah Ahio, Shashak neh Jerimoth.
e Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Zebadiah, Arad neh Eder.
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Michael, Ishpha, Beriah koca Joha.
Michael, Ishpah, Joha, os filhos de Beriah,
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki neh Heber.
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ishmerai, Izliah neh Elpaal koca Jobab rhoek.
Ishmerai, Izliah, Jobab, os filhos de Elpaal,
19 Jakim, Zikhri neh Zabdi.
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai neh Eliel.
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaiah, Beriah neh Shimei koca Shimrath.
Adaiah, Beraiah, Shimrath, os filhos de Shimei,
22 Ishpan, Eber neh Eliel.
Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikhri neh Hanan.
Abdon, Zichri, Hanan,
24 Hananiah, Elam neh Anthothijah.
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Iphdeiah neh Shashak koca Penuel.
Iphdeiah, Penuel, os filhos de Shashak,
26 Shamsherai, Shehariah neh Athaliah.
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaareshiah, Elijah neh Jeroham koca Zikhri.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, e os filhos de Jeroham.
28 Amih rhuirhong ah khaw he rhoek he a napa rhoek kah a lu la ana om tih a lu rhoek he tah Jerusalem ah kho a sak uh.
Estes foram chefes de família dos pais ao longo de suas gerações, homens chefes. Estes viviam em Jerusalém.
29 Gibeon ah Gibeon napa loh kho a sak tih a yuu ming tah Maakah ni.
O pai de Gibeon, cuja esposa se chamava Maacah, viveu em Gibeon
30 Anih koca ah a caming te Abdon tih Zur, Kish, Baal neh Nadab.
with seu filho primogênito Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zeker.
Gedor, Ahio, Zecher,
32 Mikloth loh Shimeah te a sak. Amih khaw Jerusalem ah a manuca neh a manuca hmaitoh tih kho a sak uh.
e Mikloth, que se tornou o pai de Shimeah. Eles também viveram com suas famílias em Jerusalém, perto de seus parentes.
33 Ner loh Kish a sak, Kish loh Saul a sak, Saul loh Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
Ner se tornou o pai de Kish. Kish se tornou o pai de Saul. Saul tornou-se o pai de Jonathan, Malchishua, Abinadab e Eshbaal.
34 Jonathan koca ah Meribbaal tih Meribbaal loh Maikah a sak.
O filho de Jônatas foi Merib-baal. Merib-baal se tornou o pai de Miquéias.
35 Maikah koca ah Pithon, Melek, Tarea neh Ahaz.
Os filhos de Miquéias: Pithon, Melech, Tarea, e Ahaz.
36 Ahaz loh Jehoaddah a sak, Jehoaddah loh Alemeth, Azmaveth neh Zimri a sak. Zimri loh Moza a sak.
Ahaz se tornou o pai de Jehoaddah. Jehoaddah se tornou o pai de Alemeth, Azmaveth, e Zimri. Zimri se tornou o pai de Moza.
37 Moza loh Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Elasah, Elasah capa Azel.
Moza se tornou o pai de Binea. Raphah era seu filho, Eleasah seu filho, e Azel seu filho.
38 Azel te capa parhuk om tih te rhoek kah a ming tah Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Amih he Azel koca boeih ni.
Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azrikam, Bocheru, Ismael, Sheariah, Obadiah, e Hanan. Todos estes eram os filhos de Azel.
39 A mana Eshek koca la a caming te Ulam tih a pabae te Jeush, a pathum te Eliphelet.
Os filhos de Eshek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeush, o segundo, e Eliphelet, o terceiro.
40 Ulam koca rhoek he lii aka phu tatthai hlangrhalh hlang la om uh. A ca rhoek ping tih a ca rhoek kah a ca rhoek khaw ya sawmnga louh. He boeih he Benjamin koca lamkah ni.
Os filhos de Ulam eram homens de valor, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e netos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamin.

< 1 Khokhuen 8 >