< 1 Khokhuen 8 >

1 Benjamin loh a caming la Bela, a pabae ah Ashbel, a pathum ah Aharah a sak.
A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
2 A pali te Nohah, a panga te Rapha.
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
3 Bela koca ah Addar, Gera, Abihud.
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
4 Abishua, Naaman, Ahoah.
I Abisua i Noaman i Achoach.
5 Gera, Shephuphan, Huram om.
I Giera i Sufam i Churam.
6 Amih he tah Geba ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la aka om Ehud koca rhoek ni. Tedae amih te Manahath la a poelyoe uh.
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
7 Amih, Naaman, Ahijah, Gera te a poelyoe phoeiah tah Uzzah neh Ahihud te a sak.
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
8 Shaharaim loh Moab khohmuen ah ca a sak phoeiah a yuu Hushim neh Baara te a hlak.
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
9 A yuu Hodesh lamloh Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
10 Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Anih koca ah he rhoek tah a napa rhoek kah a lu la om.
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
11 Hushim lamloh Abitub neh Elpaal a sak.
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
12 Elpaal koca ah Eber, Misham, Shemmed. Anih loh Ono, Lod neh a khobuel rhoek te a sak.
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
13 Beriah neh Shema tah Aijalon ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la om. Amih rhoi loh Gath kah khosa rhoek khaw a yong sak.
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
14 Te phoeiah Ahio, Shashak neh Jerimoth.
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
15 Zebadiah, Arad neh Eder.
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
16 Michael, Ishpha, Beriah koca Joha.
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki neh Heber.
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
18 Ishmerai, Izliah neh Elpaal koca Jobab rhoek.
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
19 Jakim, Zikhri neh Zabdi.
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
20 Elienai, Zillethai neh Eliel.
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
21 Adaiah, Beriah neh Shimei koca Shimrath.
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
22 Ishpan, Eber neh Eliel.
A Isfan, i Eber, i Eliel,
23 Abdon, Zikhri neh Hanan.
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
24 Hananiah, Elam neh Anthothijah.
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
25 Iphdeiah neh Shashak koca Penuel.
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
26 Shamsherai, Shehariah neh Athaliah.
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
27 Jaareshiah, Elijah neh Jeroham koca Zikhri.
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
28 Amih rhuirhong ah khaw he rhoek he a napa rhoek kah a lu la ana om tih a lu rhoek he tah Jerusalem ah kho a sak uh.
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
29 Gibeon ah Gibeon napa loh kho a sak tih a yuu ming tah Maakah ni.
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
30 Anih koca ah a caming te Abdon tih Zur, Kish, Baal neh Nadab.
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
31 Gedor, Ahio, Zeker.
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
32 Mikloth loh Shimeah te a sak. Amih khaw Jerusalem ah a manuca neh a manuca hmaitoh tih kho a sak uh.
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
33 Ner loh Kish a sak, Kish loh Saul a sak, Saul loh Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
34 Jonathan koca ah Meribbaal tih Meribbaal loh Maikah a sak.
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
35 Maikah koca ah Pithon, Melek, Tarea neh Ahaz.
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
36 Ahaz loh Jehoaddah a sak, Jehoaddah loh Alemeth, Azmaveth neh Zimri a sak. Zimri loh Moza a sak.
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
37 Moza loh Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Elasah, Elasah capa Azel.
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
38 Azel te capa parhuk om tih te rhoek kah a ming tah Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Amih he Azel koca boeih ni.
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
39 A mana Eshek koca la a caming te Ulam tih a pabae te Jeush, a pathum te Eliphelet.
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
40 Ulam koca rhoek he lii aka phu tatthai hlangrhalh hlang la om uh. A ca rhoek ping tih a ca rhoek kah a ca rhoek khaw ya sawmnga louh. He boeih he Benjamin koca lamkah ni.
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.

< 1 Khokhuen 8 >