< 1 Khokhuen 8 >
1 Benjamin loh a caming la Bela, a pabae ah Ashbel, a pathum ah Aharah a sak.
বিন্যামীন তাঁর, বড়ো ছেলে বেলার বাবা, তাঁর দ্বিতীয় ছেলে অস্বেল, তৃতীয়জন অহর্হ,
2 A pali te Nohah, a panga te Rapha.
চতুর্থজন নোহা ও পঞ্চমজন রাফা।
3 Bela koca ah Addar, Gera, Abihud.
বেলার ছেলেরা হলেন: অদ্দর, গেরা, অবীহূদ,
4 Abishua, Naaman, Ahoah.
অবীশূয়, নামান, আহোহ,
5 Gera, Shephuphan, Huram om.
গেরা, শফূফন ও হূরম।
6 Amih he tah Geba ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la aka om Ehud koca rhoek ni. Tedae amih te Manahath la a poelyoe uh.
এহূদের এই বংশধররা গেবায় বসবাসকারী পরিবারগুলির কর্তা ছিলেন এবং তাদের নির্বাসিত করে মানহতে নিয়ে যাওয়া হল:
7 Amih, Naaman, Ahijah, Gera te a poelyoe phoeiah tah Uzzah neh Ahihud te a sak.
নামান, অহিয়, ও সেই গেরা, যিনি তাদের নির্বাসিত করলেন এবং যিনি আবার উষ ও অহীহূদের বাবাও ছিলেন।
8 Shaharaim loh Moab khohmuen ah ca a sak phoeiah a yuu Hushim neh Baara te a hlak.
মোয়াবে শহরয়িম তাঁর দুই স্ত্রী হূশীম ও বারার সঙ্গে বিবাহবিচ্ছিন্ন হওয়ার পর তাঁর কয়েকটি ছেলের জন্ম হয়েছিল।
9 A yuu Hodesh lamloh Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
তাঁর স্ত্রী হোদশের মাধ্যমে তিনি যে ছেলেদের পেয়েছিলেন, তারা হলেন—যোবব, সিবিয়, মেশা, মল্কম,
10 Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Anih koca ah he rhoek tah a napa rhoek kah a lu la om.
যিয়ূশ, শখিয় ও মির্ম। এরাই তাঁর ছেলে, তথা তাদের পরিবারগুলির কর্তা।
11 Hushim lamloh Abitub neh Elpaal a sak.
হূশীমের মাধ্যমে তিনি অবীটূব ও ইল্পালকে পেয়েছিলেন।
12 Elpaal koca ah Eber, Misham, Shemmed. Anih loh Ono, Lod neh a khobuel rhoek te a sak.
ইল্পালের ছেলেরা: এবর, মিশিয়ম, শেমদ (যিনি চারপাশের গ্রাম সমেত ওনো ও লোদ নগর দুটি গেঁথে তুলেছিলেন),
13 Beriah neh Shema tah Aijalon ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la om. Amih rhoi loh Gath kah khosa rhoek khaw a yong sak.
এবং বরিয় ও শেমা, যারা অয়ালোনে বসবাসকারী পরিবারগুলির কর্তা ছিলেন এবং তারাই গাতের অধিবাসীদের তাড়িয়ে দিলেন।
14 Te phoeiah Ahio, Shashak neh Jerimoth.
অহিয়ো, শাশক, যিরেমোৎ,
15 Zebadiah, Arad neh Eder.
সবদিয়, অরাদ, এদর,
16 Michael, Ishpha, Beriah koca Joha.
মীখায়েল, যিশপা ও যোহ বরিয়ের ছেলে ছিলেন।
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki neh Heber.
সবদিয়, মশুল্লম, হিষ্কি, হেবর,
18 Ishmerai, Izliah neh Elpaal koca Jobab rhoek.
যিশ্মরয়, যিষলিয় ও যোবব ইল্পালের ছেলে ছিলেন।
19 Jakim, Zikhri neh Zabdi.
যাকীম, সিখ্রি, সব্দি,
20 Elienai, Zillethai neh Eliel.
ইলীয়ৈনয়, সিল্লথয়, ইলীয়েল,
21 Adaiah, Beriah neh Shimei koca Shimrath.
অদায়া, বরায়া ও শিম্রৎ শিমিয়ির ছেলে ছিলেন।
22 Ishpan, Eber neh Eliel.
যিশপন, এবর, ইলীয়েল,
23 Abdon, Zikhri neh Hanan.
অব্দোন, সিখ্রি, হানন,
24 Hananiah, Elam neh Anthothijah.
হনানিয়, এলম, অন্তোথিয়,
25 Iphdeiah neh Shashak koca Penuel.
যিফদিয় ও পনূয়েল শাশকের ছেলে ছিলেন।
26 Shamsherai, Shehariah neh Athaliah.
শিম্শরয়, শহরিয়, অথলিয়,
27 Jaareshiah, Elijah neh Jeroham koca Zikhri.
যারিশিয়, এলিয় ও সিখ্রি যিরোহমের ছেলে ছিলেন।
28 Amih rhuirhong ah khaw he rhoek he a napa rhoek kah a lu la ana om tih a lu rhoek he tah Jerusalem ah kho a sak uh.
এরা সবাই তাদের বংশতালিকায় নথিভুক্ত পরিবারগুলির কর্তা ও প্রধান ছিলেন এবং তাঁরা জেরুশালেমেই বসবাস করতেন।
29 Gibeon ah Gibeon napa loh kho a sak tih a yuu ming tah Maakah ni.
গিবিয়োনের বাবা যিয়ীয়েল গিবিয়োনে বসবাস করতেন। তাঁর স্ত্রীর নাম মাখা,
30 Anih koca ah a caming te Abdon tih Zur, Kish, Baal neh Nadab.
এবং তাঁর বড়ো ছেলে অব্দোন, পরে জন্ম হল সূর, কীশ, বায়াল, নের, নাদব,
32 Mikloth loh Shimeah te a sak. Amih khaw Jerusalem ah a manuca neh a manuca hmaitoh tih kho a sak uh.
এবং সেই মিক্লোতের, যিনি শিমিয়ির বাবা ছিলেন। তারাও জেরুশালেমে তাদের আত্মীয়স্বজনের কাছে বসবাস করতেন।
33 Ner loh Kish a sak, Kish loh Saul a sak, Saul loh Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
নের কীশের বাবা, কীশ শৌলের বাবা, ও শৌল যোনাথন, মল্কীশূয়, অবীনাদব ও ইশ্বায়ালের বাবা।
34 Jonathan koca ah Meribbaal tih Meribbaal loh Maikah a sak.
যোনাথনের ছেলে: মরীব্-বায়াল, যিনি মীখার বাবা।
35 Maikah koca ah Pithon, Melek, Tarea neh Ahaz.
মীখার ছেলেরা: পিথোন, মেলক, তরেয় ও আহস।
36 Ahaz loh Jehoaddah a sak, Jehoaddah loh Alemeth, Azmaveth neh Zimri a sak. Zimri loh Moza a sak.
আহস যিহোয়াদার বাবা, যিহোয়াদা আলেমৎ, অসমাবৎ ও সিম্রির বাবা, এবং সিম্রি মোৎসার বাবা।
37 Moza loh Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Elasah, Elasah capa Azel.
মোৎসা বিনিয়ার বাবা; বিনিয়ার ছেলে রফায়, তাঁর ছেলে ইলীয়াসা ও তাঁর ছেলে আৎসেল।
38 Azel te capa parhuk om tih te rhoek kah a ming tah Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Amih he Azel koca boeih ni.
আৎসেলের ছয় ছেলে ছিল, এবং এই তাদের নাম: অস্রীকাম, বোখরূ, ইশ্মায়েল, শিয়রিয়, ওবদিয় ও হানান। এরা সবাই আৎসেলের ছেলে।
39 A mana Eshek koca la a caming te Ulam tih a pabae te Jeush, a pathum te Eliphelet.
তাঁর ভাই এশকের ছেলেরা: তাঁর বড়ো ছেলে ঊলম, দ্বিতীয় ছেলে যিয়ূশ ও তৃতীয়জন এলীফেলট।
40 Ulam koca rhoek he lii aka phu tatthai hlangrhalh hlang la om uh. A ca rhoek ping tih a ca rhoek kah a ca rhoek khaw ya sawmnga louh. He boeih he Benjamin koca lamkah ni.
ঊলমের ছেলেরা এমন সাহসী যোদ্ধা ছিলেন, যারা ধনুক ব্যবহার করতে পারতেন। তাদের প্রচুর সংখ্যায় ছেলে ও নাতি ছিল—মোট 150 জন। এরা সবাই বিন্যামীনের বংশধর।